स एवं चिंतयानस्तु गतो वै नारदं विभुम् । द्रष्टुं पार्थिवशार्दूल वैष्णवे दिवसे स्थिते
sa evaṃ ciṃtayānastu gato vai nāradaṃ vibhum | draṣṭuṃ pārthivaśārdūla vaiṣṇave divase sthite
ಹೀಗೆ ಚಿಂತಿಸುತ್ತಿದ್ದ ರಾಜಸಿಂಹನು ವೈಷ್ಣವ ಪವಿತ್ರ ದಿನದಲ್ಲಿ ಮಹಾವಿಭು ನಾರದರನ್ನು ದರ್ಶನ ಮಾಡಲು ಹೋದನು।
Viśvāmitra (narration)
Type: peak
Scene: A weary yet dignified king, after deep reflection, sets out toward the radiant sage Nārada on a sacred Vaiṣṇava day; mountain backdrop, pilgrims’ path, subtle signs of auspicious time.
In crisis, one should seek guidance from realized sages; auspicious times (holy days) support dharmic turning.
The verse introduces Nārada and the narrative setting; the chapter’s tīrtha focus remains Śaṅkhatīrtha/Hāṭakeśvara-kṣetra.
Only the timing is indicated: a “Vaiṣṇava day” (a day sacred to Viṣṇu), implying observance of auspicious religious practice, though no specific rite is detailed.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.