ततः सा तत्क्षणाज्जाता तस्य भार्या शिलात्मिका । इन्द्रोऽपि च परित्यक्तो वृषणाभ्यां तथाऽभवत्
tataḥ sā tatkṣaṇājjātā tasya bhāryā śilātmikā | indro'pi ca parityakto vṛṣaṇābhyāṃ tathā'bhavat
ಆ ಕ್ಷಣದಲ್ಲೇ ಅವನ ಪತ್ನಿ ಶಿಲಾಸ್ವಭಾವಳಾಗಿ ಆಯಿತು; ಇಂದ್ರನೂ ವೃಷಣದ್ವಯವನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡು ಹಾಗೆಯೇ ಆಯಿತನು.
Narrator (Purāṇic storyteller)
Tirtha: Indra-śāpa-nivṛtti tīrtha (implied)
Type: kshetra
Scene: Instant transformation: Ahalyā becomes a stone figure; Indra recoils as his body is afflicted—symbolic loss of virility; the hermitage witnesses a supernatural judgment.
Karmic results are portrayed as immediate and tangible, reinforcing that dharma is an active cosmic law, not a mere ideal.
Not specified in this verse; it narrates the consequence that later tīrtha-grace narratives often resolve.
None.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.