ब्रह्माणं पूजयित्वा तु पश्चादेनां सुरेश्वरीम् । पूजयिष्यंति ये मर्त्यास्ते तु यांति परां गतिम्
brahmāṇaṃ pūjayitvā tu paścādenāṃ sureśvarīm | pūjayiṣyaṃti ye martyāste tu yāṃti parāṃ gatim
ಯಾರು ಮೊದಲು ಬ್ರಹ್ಮನನ್ನು ಪೂಜಿಸಿ ನಂತರ ಈ ಸುರೇಶ್ವರಿಯನ್ನು ಆರಾಧಿಸುವರೋ, ಆ ಮর্ত್ಯರು ಪರಮಗತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುವರು।
Divine/sage assembly (reported by Sūta)
Type: kshetra
Scene: Two-shrine sequence: a devotee first offers water/flowers to Brahmā (four-faced icon), then turns to the goddess shrine with lamp and garlands; a path or threshold marks the transition.
Rightly ordered worship, performed at a sanctified place, is presented as a direct path to the highest spiritual goal.
The instruction is embedded in the Hāṭakeśvara Kṣetra Māhātmya context of Nāgarakhaṇḍa.
A sequence of pūjā is prescribed: worship Brahmā first, then worship the Goddess (Sureśvarī).
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.