मेघगम्भीरया वाचा प्रस्खलंत्या पदेपदे । मया त्वं देवि चाहूता पुलस्त्येन ततः परम्
meghagambhīrayā vācā praskhalaṃtyā padepade | mayā tvaṃ devi cāhūtā pulastyena tataḥ param
ಮೋಡದಂತೆ ಗಂಭೀರವಾದ ವಾಣಿಯಲ್ಲಿ, ಪದೇಪದೇ ತಡವರಿಸುತ್ತಾ ಅವನು ಹೇಳಿದನು—“ಹೇ ದೇವಿ, ನಿನ್ನನ್ನು ನಾನು ಆಹ್ವಾನಿಸಿದೆ; ಅದರ ನಂತರ ಪುಲಸ್ತ್ಯನೂ (ನಿನ್ನನ್ನು) ಆಹ್ವಾನಿಸಿದನು।”
Sūta (narrating; reported speech of Kalipriya)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (frame implied)
Scene: Kalipriya speaks with a deep, cloud-like voice, words stumbling; his hand half-raised as if pleading, while the goddess/listeners watch; Pulastya’s presence is suggested symbolically (a distant sage silhouette or aura).
Speech that falters reveals inner fear; dharmic speech requires clarity, accountability, and reverence when invoking the divine.
The narrative setting remains the Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya of Nāgara Khaṇḍa.
Invocation/summoning is referenced as an action, but no formal mantra, vrata, or procedure is specified in this verse.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.