ब्रह्मोवाच । एतत्सर्वं सहस्राक्ष तव वाक्यमसंशयम् । भविष्यति न संदेहः सर्वमेतन्मयोदितम्
brahmovāca | etatsarvaṃ sahasrākṣa tava vākyamasaṃśayam | bhaviṣyati na saṃdehaḥ sarvametanmayoditam
ಬ್ರಹ್ಮನು ಹೇಳಿದರು—ಹೇ ಸಹಸ್ರಾಕ್ಷ! ನಿನ್ನ ವಾಕ್ಯವೆಲ್ಲವೂ ನಿಸ್ಸಂದೇಹವಾಗಿ ಸತ್ಯ. ಇದು ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ ಸಂಭವಿಸುವುದು; ಸಂಶಯವಿಲ್ಲ, ಏಕೆಂದರೆ ಇದನ್ನೆಲ್ಲ ನಾನು ಪ್ರಕಟಿಸಿದ್ದೇನೆ.
Brahmā
Type: tirtha
Listener: Indra (Sahasrākṣa)
Scene: Brahmā speaks calmly to Indra (Thousand-eyed), both seated in a celestial pavilion; Brahmā raises a hand in assurance, while Indra listens with reverence, the tīrtha’s promise symbolically shown as a shining waterbody below.
Purāṇic assurances are framed as authoritative when ratified by a cosmic witness like Brahmā—strengthening faith in tīrtha-dharma.
The same Nāgarakhaṇḍa tīrtha/kuṇḍa whose rites and fruits are being confirmed by Brahmā.
Not a new rite; rather, a formal confirmation that the previously stated tīrtha-ritual results will certainly manifest.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.