इन्द्र उवाच । यदि तुष्टोऽसि मे देव यदि देयो वरो मम । यदि त्वां प्रार्थयाम्यद्य भूयात्तु तादृशं विभो
indra uvāca | yadi tuṣṭo'si me deva yadi deyo varo mama | yadi tvāṃ prārthayāmyadya bhūyāttu tādṛśaṃ vibho
ಇಂದ್ರನು ಹೇಳಿದನು—ಹೇ ದೇವಾ! ನೀನು ನನ್ನ ಮೇಲೆ ತೃಪ್ತನಾಗಿದ್ದರೆ ಮತ್ತು ನನಗೆ ವರ ನೀಡಬೇಕೆಂದಿದ್ದರೆ, ಇಂದು ನಾನು ಬೇಡುವುದೇ, ಹೇ ವಿಭೋ, ಹಾಗೆಯೇ ಆಗಲಿ.
Indra
Type: kshetra
Scene: Indra speaks with folded hands, eyes lowered yet steady; Brahmā listens, the divine assembly attentive, the purified atmosphere of the tīrtha lingering after snāna.
A boon is sought through humble petition; divine favor is approached with reverence rather than entitlement.
The request occurs within the Adhyāya 190 tīrtha setting in Nāgara Khaṇḍa, where ritual purity frames divine dialogue.
No direct prescription; it is a formal prārthanā (supplication) in the aftermath of sacred rites.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.