तारयिष्यामि सर्वांश्च सर्वपापैः प्रयत्नतः । अप्यात्मदेहदानेन सत्येनात्मानमालभे
tārayiṣyāmi sarvāṃśca sarvapāpaiḥ prayatnataḥ | apyātmadehadānena satyenātmānamālabhe
ನಾನು ಪ್ರಯತ್ನಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ಎಲ್ಲರನ್ನೂ ಸಮಸ್ತ ಪಾಪಗಳಿಂದ ತಾರಿಸುವೆನು. ಸತ್ಯವೇ ಸಾಕ್ಷಿಯಾಗಿ, ದೇಹದಾನಮಾಡಿದರೂ, ಈ ಸಂಕಲ್ಪಕ್ಕೆ ನನ್ನನ್ನೇ ಅರ್ಪಿಸುವೆನು।
The King
Scene: A solemn figure makes a truth-bound vow to rescue all from sin, offering even his own body as pledge; attendants witness the intensity of the resolve.
Dharma is fulfilled through compassionate resolve, truthfulness, and willingness to sacrifice for the suffering—especially for the departed who cannot help themselves.
No site is named in this verse; it follows the prior mention of Gayā-śrāddha and reinforces the dharmic intent behind tīrtha rites.
No new ritual is specified here; it emphasizes dāna (even self-offering as an ideal) and satya-vow as the force empowering śrāddha-related deliverance.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.