एवमुक्तः स दैत्येन दूतो गत्वा द्रुतं ततः । प्रोवाच शंकरं वाक्यैः परुषैः स विशेषतः
evamuktaḥ sa daityena dūto gatvā drutaṃ tataḥ | provāca śaṃkaraṃ vākyaiḥ paruṣaiḥ sa viśeṣataḥ
ದೈತ್ಯನು ಹೀಗೆ ಹೇಳಿದ ಮೇಲೆ ದೂತನು ತ್ವರಿತವಾಗಿ ಹೋಗಿ ಶಂಕರನಿಗೆ ಆ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಹೇಳಿದನು—ಅವು ಕಠೋರವಾಗಿದ್ದು, ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಅವಮಾನಕರವಾಗಿದ್ದವು।
Sūta (narration)
Tirtha: Kailāsa
Type: peak
Scene: The messenger arrives swiftly and delivers the demon’s insolent, harsh words to Śaṅkara; Śiva remains poised, the calm center amid verbal aggression.
Speech (vāk) carries karmic weight; harsh and arrogant words toward the divine precipitate consequences in Purāṇic ethics.
The setting is Śiva’s sphere (Kailāsa implied); the verse itself focuses on the narrative act of delivering the message.
None.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.