ततस्ताः सकलाः प्रोचुर्गच्छ त्वं पार्थिवप्रिये । आगंतव्यं च भूयोऽपि प्रगृह्याभरणानि च
tatastāḥ sakalāḥ procurgaccha tvaṃ pārthivapriye | āgaṃtavyaṃ ca bhūyo'pi pragṛhyābharaṇāni ca
ಆಗ ಅವರು ಎಲ್ಲರೂ ಹೇಳಿದರು—“ಹೇ ರಾಜಪ್ರಿಯೆ, ನೀನು ಹೋಗು; ಮತ್ತೆ ಕೂಡ ಬಾ, ಆಭರಣಗಳನ್ನೂ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಬಾ।”
Narrator (dialogue of the ascetic women by context)
Type: kshetra
Scene: A group collectively urges the queen to go and return again, explicitly asking for ornaments; their gestures show insistence—hands extended, eyes fixed on jewelry trays.
It shows an ongoing relationship of hospitality and support—returning again with offerings rather than a one-time act.
The verse does not specify a named tīrtha; it remains within the broader Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya setting.
Returning again with gifts (dāna), specifically ornaments, is requested.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.