तस्मात्त्वया प्रभो प्रोक्तं स्वयमेव ममाग्रतः । तस्यैव देवदूतस्य तारनादेन कोपतः
tasmāttvayā prabho proktaṃ svayameva mamāgrataḥ | tasyaiva devadūtasya tāranādena kopataḥ
ಆದ್ದರಿಂದ, ಪ್ರಭೋ, ನೀವು ಸ್ವತಃ ನನ್ನ ಮುಂದೆಯೇ ಆ ದೇವದೂತನ ವಿಷಯವಾಗಿ ಹೇಳಿದ್ದೀರಿ—ಅವನ ಕೋಪದಿಂದ ತೀಕ್ಷ್ಣವಾದ ತಾರನಾದ ಉದ್ಭವಿಸಿ (ಈ ಘಟನೆ) ಆರಂಭವಾಯಿತು.
Lakṣmaṇa (contextual continuation of his speech)
Scene: A recollection scene: the speaker gestures as if citing testimony—‘you yourself said before me’; in the background, a faint vision of a radiant divine messenger whose sharp cry is depicted as sound-waves or a dramatic posture.
Words spoken by the righteous—especially before witnesses—carry karmic weight and shape events.
Not specified in this verse; it functions as narrative context within the tīrtha-māhātmya.
None in this verse.