एतत्खङ्गं गृहीत्वाशु मां प्रभो विनिपातय । येन ते स्यादृतं वाक्यं प्रतिज्ञातं च यत्पुरा
etatkhaṅgaṃ gṛhītvāśu māṃ prabho vinipātaya | yena te syādṛtaṃ vākyaṃ pratijñātaṃ ca yatpurā
“ಪ್ರಭು! ಈ ಖಡ್ಗವನ್ನು ಹಿಡಿದು ತಕ್ಷಣ ನನ್ನನ್ನು ವಧಿಸಿರಿ; ಆಗ ನಿಮ್ಮ ವಾಕ್ಯ ಸತ್ಯವಾಗುವುದು, ಪೂರ್ವದಲ್ಲಿ ಮಾಡಿದ ಪ್ರತಿಜ್ಞೆಯೂ ನೆರವೇರುವುದು.”
Lakṣmaṇa
Scene: Lakṣmaṇa offers the sword to Rāma, urging him to strike; his face is steady yet sorrow-tinged, embodying heroic renunciation.
Upholding truth and vows is treated as sacred—even when it demands personal loss and sacrifice.
The narrative remains embedded in the Tīrthamāhātmya sacred setting; the site-context frames the ethical gravity of vow-keeping.
No ritual act is prescribed; the verse emphasizes dharmic obligation to keep one’s pledged word (pratijñā).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.