अथ लिंगस्य पातेन त्रैलोक्यभयशंसिनः । उत्पाता दारुणास्तस्थुः सर्वत्र द्विजसत्तमाः
atha liṃgasya pātena trailokyabhayaśaṃsinaḥ | utpātā dāruṇāstasthuḥ sarvatra dvijasattamāḥ
ನಂತರ ಲಿಂಗಪಾತದಿಂದ ತ್ರೈಲೋಕ್ಯದ ಭಯವನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ ಭಯಾನಕ ಅಪಶಕುನಗಳು ಎಲ್ಲೆಡೆ ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡವು, ಓ ದ್ವಿಜಶ್ರೇಷ್ಠಾ.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (addressing sages as dvijasattama)
Type: kshetra
Listener: dvija-sattama
Scene: Across the three worlds, skies darken, animals panic, lamps flicker; sages and brāhmaṇas look upward as unnatural signs ripple outward from the sacred epicenter.
When divine order is disrupted, the cosmos reflects it through omens; dharma requires restoration through right understanding and propitiation.
Not named in this verse; it functions as a prelude to a site’s sanctification through crisis and resolution.
None here; the verse describes omens, often followed by prayers and remedial rites in later passages.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.