मूर्ध्नि पत्रं ततो न्यस्य न्यस्तपत्रं निवेशयेत् । पत्रे मंत्रस्त्वयं लेख्यो यः पुरोक्तः श्वयंभुवा
mūrdhni patraṃ tato nyasya nyastapatraṃ niveśayet | patre maṃtrastvayaṃ lekhyo yaḥ puroktaḥ śvayaṃbhuvā
ನಂತರ ಅವನ ತಲೆಯ ಮೇಲೆ ಒಂದು ಎಲೆಯನ್ನು ಇಟ್ಟು, ಇಟ್ಟ ಎಲೆಯನ್ನು ದೃಢವಾಗಿ ಸ್ಥಿರಗೊಳಿಸಬೇಕು. ಆ ಎಲೆಯ ಮೇಲೆ, ಹಿಂದೆ ಸ್ವಯಂಭೂ (ಬ್ರಹ್ಮ) ಹೇಳಿದ ಅದೇ ಮಂತ್ರವನ್ನು ಬರೆಯಬೇಕು.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Scene: A priest gently places a fresh leaf on the man’s head, ties or secures it with a thread/cloth band, and writes a mantra on the leaf with a stylus/ink while assistants hold a manuscript and lamp.
Sacred speech (mantra) sanctifies procedure; dharma is upheld through divinely authorized rites.
No tīrtha is named; the verse details a ritual step involving mantra inscription.
Place a leaf on the person’s head and write on it the mantra taught by Brahmā (Svayambhū).