खंडितप्रणताघौघा खलबुद्धिविनाशिनी । खातैनः कंदसंदोहा खड्गखट्वांग खेटिनी
khaṃḍitapraṇatāghaughā khalabuddhivināśinī | khātainaḥ kaṃdasaṃdohā khaḍgakhaṭvāṃga kheṭinī
ಅವಳು ಶರಣಾಗತರ ಪಾಪಪ್ರವಾಹವನ್ನು ಚೂರುಮೂರು ಮಾಡುವಳು, ದುಷ್ಟಬುದ್ಧಿಯನ್ನು ನಾಶಮಾಡುವಳು. ಮೂಲದಲ್ಲಿ ಸಂಚಿತ ಪಾಪವನ್ನು ತೋಡಿ ಬೇರುಸಹಿತ ಕಿತ್ತುಹಾಕುವಳು—ಖಡ್ಗ, ಖಟ್ವಾಂಗ ಮತ್ತು ಖೇಟ ಧರಿಸುವಳು.
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa) speaking to Agastya
Tirtha: Kāśī-kṣetra (Devī as pāpa-nāśinī)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣi audience in frame narrative
Scene: Devī stands at the threshold of Kāśī’s sacred lanes, radiant and formidable, holding sword, skull-topped staff, and shield; torrents of dark sin-clouds shatter as devotees bow.
Surrender (praṇāma) to the Devī is portrayed as a decisive remedy that destroys even deep-rooted sin and harmful tendencies.
The verse occurs within Kāśī’s glorification (Kāśīkhaṇḍa), implying that devotion in Kāśī is especially sin-destroying and protective.
No direct injunction appears; the implied practice is praṇāma, stuti, and remembrance of the Devī for pāpa-kṣaya (removal of sin).