सम्प्राप्ते कार्त्तिके मासि नवम्यां शुक्लपक्षतः । सोपवासः शुचिर्भूत्वा दीपकांस्तत्र दापयेत्
samprāpte kārttike māsi navamyāṃ śuklapakṣataḥ | sopavāsaḥ śucirbhūtvā dīpakāṃstatra dāpayet
ಕಾರ್ತ್ತಿಕ ಮಾಸವು ಬಂದಾಗ ಶುಕ್ಲಪಕ್ಷದ ನವಮಿಯಂದು ಉಪವಾಸವಿದ್ದು, ಶುದ್ಧನಾಗಿ, ಅಲ್ಲಿ ದೀಪಗಳನ್ನು ಬೆಳಗಿಸಬೇಕು।
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)
Type: ghat
Listener: King (narādhipa/rājendra)
Scene: A clean, fasting pilgrim at a Narmadā ghāṭa at dusk on Kārttika śukla navamī, arranging rows of oil lamps; river glows with reflections; nearby a Śiva shrine silhouette.
Seasonal sacred time (Kārttika) intensifies merit: purity, fasting, and offering light are praised as potent dharmic acts.
The ‘there’ refers to the Gopeśvara tīrtha on the Narmadā’s northern bank in Adhyāya 174.
Kārttika bright-half Navamī observance: upavāsa (fasting), śauca (purity), and dīpa-dāna (lighting/offering lamps) at the tīrtha.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.