Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

महापातकवर्णनम् (Mahāpātaka-varṇanam) — “Description of Great Sins and Their Consequences”

शिवनिन्दा गुरोर्निन्दा शिवज्ञानस्य दूषणम् । देवद्रव्यापहरणं द्विजद्रव्यविनाशनम्

śivanindā gurornindā śivajñānasya dūṣaṇam | devadravyāpaharaṇaṃ dvijadravyavināśanam

ಶಿವನಿಂದೆ, ಗುರುವಿನಿಂದೆ, ಶಿವಜ್ಞಾನವನ್ನು ದೂಷಿಸುವುದು, ದೇವದ್ರವ್ಯ (ದೇವಾಲಯದ ಪವಿತ್ರ ಸಂಪತ್ತು) ಅಪಹರಿಸುವುದು, ಮತ್ತು ದ್ವಿಜರ ದ್ರವ್ಯವನ್ನು ನಾಶಮಾಡುವುದು—ಇವು ಮಹಾಪಾತಕಗಳು.

śiva-nindācensure of Śiva
śiva-nindā:
Kartā (Topic/कर्ता-स्थानी)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक) + nindā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (Feminine/स्त्रीलिङ्ग), Prathamā (Nominative/प्रथमा) Ekavacana (Singular/एकवचन); ṣaṣṭhī-tatpuruṣa: śivasya nindā
guroḥof the guru
guroḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine/पुंलिङ्ग), Ṣaṣṭhī (Genitive/षष्ठी) Ekavacana (Singular/एकवचन)
nindācensure
nindā:
Kartā (Topic/कर्ता-स्थानी)
TypeNoun
Rootnindā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (Feminine/स्त्रीलिङ्ग), Prathamā (Nominative/प्रथमा) Ekavacana (Singular/एकवचन)
śiva-jñānasyaof Śiva-knowledge
śiva-jñānasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक) + jñāna (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग (Neuter/नपुंसकलिङ्ग), Ṣaṣṭhī (Genitive/षष्ठी) Ekavacana (Singular/एकवचन); tatpuruṣa: śivasya jñānam
dūṣaṇamdefilement / disparagement
dūṣaṇam:
Kartā (Topic/कर्ता-स्थानी)
TypeNoun
Rootdūṣaṇa (प्रातिपदिक; from √dūṣ दूष्)
FormNapुंसकलिङ्ग (Neuter/नपुंसकलिङ्ग), Prathamā (Nominative/प्रथमा) Ekavacana (Singular/एकवचन)
deva-dravya-apaharaṇamstealing of temple/god’s property
deva-dravya-apaharaṇam:
Kartā (Topic/कर्ता-स्थानी)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + dravya (प्रातिपदिक) + apaharaṇa (प्रातिपदिक; from apa-√hṛ हर्)
FormNapुंसकलिङ्ग (Neuter/नपुंसकलिङ्ग), Prathamā (Nominative/प्रथमा) Ekavacana (Singular/एकवचन); tatpuruṣa chain: devasya dravyam → devadravyam; tasya apaharaṇam
dvija-dravya-vināśanamdestruction of a Brahmin’s property
dvija-dravya-vināśanam:
Kartā (Topic/कर्ता-स्थानी)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक) + dravya (प्रातिपदिक) + vināśana (प्रातिपदिक; from vi-√naś नश्)
FormNapुंसकलिङ्ग (Neuter/नपुंसकलिङ्ग), Prathamā (Nominative/प्रथमा) Ekavacana (Singular/एकवचन); tatpuruṣa chain: dvijasya dravyam; tasya vināśanam

Suta Goswami (narrating the Uma Samhita’s instruction to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: Not a sthala-specific passage; it lays down general Śaiva ethical prohibitions (aparādha) that protect temple, guru, and śāstra as vehicles of Śiva’s grace.

Significance: Frames pilgrimage/temple life as dharma guarded by non-injury to sacred institutions (deva-dravya, guru, śāstra); avoiding these offences is prerequisite for śivabhakti to mature.

S
Shiva
G
Guru
D
Devas
D
Dvijas

FAQs

It defines key Shaiva-aparādhas (spiritual offences): insulting Śiva, the guru, and Śiva-knowledge, and violating sacred/ethical stewardship. Such acts harden impurity (mala) and strengthen bondage (pāśa), obstructing bhakti and grace (anugraha).

Linga-worship depends on śraddhā and reverence for the deity, the guru-lineage, and Shaiva teaching. Stealing from temples or despising Śiva-jnāna undermines the sanctity of pūjā and severs the devotional attitude needed for Saguna Śiva worship to bear fruit.

Practice aparādha-bhaya and aparādha-kṣamā: maintain purity in temple service, protect sacred offerings, honor the guru, and steady the mind in japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) as a corrective discipline.