
Sukta 7.35
Vasiṣṭha (traditional for 7.35 Śaṃ no devīr… type benedictions in Mandala 7 context; exact attribution may vary by Anukramaṇī)
Multiple paired deities (Indra-Agni; Indra-Varuṇa; Indra-Soma; Indra-Pūṣan)
Triṣṭubh (probable; requires metrical verification)
ಈ ಸೂಕ್ತವು ವ್ಯಾಪಕವಾದ ಶಾಂತಿ ಮತ್ತು ಸ್ವಸ್ತಿ (ಕ್ಷೇಮ-ಮಂಗಳ) ಆಶೀರ್ವಾದವಾಗಿದ್ದು, ಅನೇಕ ದೈವ-ಜೋಡಿಗಳನ್ನು—ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಇಂದ್ರನು ಇತರ ಶಕ್ತಿಗಳೊಂದಿಗೆ ಸೇರಿ—ಆಹ್ವಾನಿಸಿ, ಯಜಮಾನರು/ಭಕ್ತರಿಗೆ ರಕ್ಷಣೆ, ಸರಿಯಾದ ಗತಿ, ಮತ್ತು ವಿಜಯವನ್ನು ದಯಪಾಲಿಸಲಿ ಎಂದು ಪ್ರಾರ್ಥಿಸುತ್ತದೆ. ಇದು ಯಜ್ಞದ ಸಹಾಯಕ ದೇವತೆಗಳಾದ ಇಂದ್ರ–ಅಗ್ನಿ, ಇಂದ್ರ–ವರುಣ, ಇಂದ್ರ–ಸೋಮ, ಇಂದ್ರ–ಪೂಷನ್ ಇವರಿಂದ ಆರಂಭಿಸಿ, ಸೂರ್ಯ, ದಿಕ್ಕುಗಳು, ಪರ್ವತಗಳು, ನದಿಗಳು ಮತ್ತು ಜಲಗಳು ಮುಂತಾದ ವಿಶ್ವಾಧಾರಗಳವರೆಗೆ ವಿಸ್ತರಿಸಿ, ಜೀವನದ ಎಲ್ಲ ದಿಕ್ಕುಗಳೂ ಶುಭವಾಗಲಿ ಎಂದು ಬೇಡುತ್ತದೆ. ಅಂತಿಮ ಪ್ರಾರ್ಥನೆಯಲ್ಲಿ ‘ಯಜ್ಞಾರ್ಹ ಅಮರರು’ ಎಲ್ಲರೂ ಸೇರಿ, ವ್ಯಾಪಕವಾಗಿ ಹರಡುವ ಸುಖಸಂಪತ್ತು ಮತ್ತು ನಿರಂತರ ರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ನೀಡಲಿ ಎಂದು ಸಂಕಲಿಸುತ್ತದೆ.
Mantra 1
शं न इन्द्राग्नी भवतामवोभिः शं न इन्द्रावरुणा रातहव्या । शमिन्द्रासोमा सुविताय शं योः शं न इन्द्रापूषणा वाजसातौ ॥
ಶಂ ನಃ—ಇಂದ್ರ ಮತ್ತು ಅಗ್ನಿ ತಮ್ಮ ಅವೋಭಿಃ (ಸಹಾಯ/ರಕ್ಷಣೆಯಿಂದ) ನಮಗೆ ಕಲ್ಯಾಣಕರರಾಗಲಿ; ಶಂ ನಃ—ಇಂದ್ರ ಮತ್ತು ವರುಣ, ರಾತಹವ್ಯಾ (ಹವಿಯ ದಾತರು/ಯಜ್ಞಸ್ಥಾಪಕರು), ನಮಗೆ ಶುಭವನ್ನು ನೀಡಲಿ. ಶಂ—ಇಂದ್ರ ಮತ್ತು ಸೋಮ, ಸುವಿತಾಯ (ಸುಮಾರ್ಗ/ಸುಗತಿ)ಗಾಗಿ ನಮ್ಮನ್ನು ನಡೆಸಲಿ; ಶಂ ಯೋಃ—ಇಂದ್ರ ಮತ್ತು ಪೂಷಣ, ವಾಜಸಾತೌ (ಬಲ-ವಿಜಯದ ಸಾಧನೆಯಲ್ಲಿ) ನಮಗೆ ಜಯವನ್ನು ತಂದುಕೊಡಲಿ.
Mantra 2
शं नो भगः शमु नः शंसो अस्तु शं नः पुरंधिः शमु सन्तु रायः । शं नः सत्यस्य सुयमस्य शंसः शं नो अर्यमा पुरुजातो अस्तु ॥
ನಮಗೆ ಶಾಂತಿ: ಭಗ (ಭಗಃ) ನಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಇರಲಿ; ನಿಶ್ಚಯವಾಗಿ ಶಾಂತಿ: ನಮ್ಮ ಮಂಗಳಕರ ಸ್ತುತಿ/ಪ್ರಶಂಸೆ (ಶಂಸಃ) ಶುಭವಾಗಿರಲಿ. ನಮಗೆ ಶಾಂತಿ: ಪುರಂಧಿ (ಪುರಂಧಿಃ) ತನ್ನ ಪೂರ್ಣತೆಯನ್ನು ನೀಡಲಿ; ನಿಶ್ಚಯವಾಗಿ ಶಾಂತಿ: ಸಮೃದ್ಧಿಗಳು (ರಾಯಃ) ನಮಗೆ ದೊರಕಲಿ. ನಮಗೆ ಶಾಂತಿ: ಸತ್ಯದ ಮತ್ತು ಸುಯಮ (ಸುಯಮ—ಸುಸಂಯಮಿತ/ಸರಿಯಾಗಿ ನಡೆಸಲ್ಪಟ್ಟ) ಮಾರ್ಗದ ಮಂಗಳಪ್ರಶಂಸೆ (ಶಂಸಃ) ನಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಇರಲಿ; ನಮಗೆ ಶಾಂತಿ: ಬಹುಜನ್ಮ/ಬಹುಜನಿತ (ಪುರುಜಾತಃ) ಆರ್ಯಮನ್ (ಅರ್ಯಮಾ) ಶುಭಕರನಾಗಿರಲಿ.
Mantra 3
शं नो धाता शमु धर्ता नो अस्तु शं न उरूची भवतु स्वधाभिः । शं रोदसी बृहती शं नो अद्रिः शं नो देवानां सुहवानि सन्तु ॥
ನಮಗೆ ಶಾಂತಿ: ಧಾತೃ (ಧಾತಾ)—ವಿಧಾತ/ಸ್ಥಾಪಕ, ಮತ್ತು ಧರ್ತೃ (ಧರ್ತಾ)—ಧಾರಕ, ನಮ್ಮನ್ನು ಧರಿಸಲಿ; ನಿಶ್ಚಯವಾಗಿ ಶಾಂತಿ. ನಮಗೆ ಶಾಂತಿ: ಊರೂಚೀ (ಉರೂಚೀ)—ವಿಸ್ತಾರವಾಗಿ ಪ್ರಕಾಶಿಸುವ ಶಕ್ತಿ, ಸ್ವಧೆಗಳೊಂದಿಗೆ (ಸ್ವಧಾಭಿಃ)—ತನ್ನ ಸ್ವಭಾವಿಕ ಕಾರ್ಯಗಳಿಂದ, ಮಂಗಳಕರವಾಗಲಿ. ಶಾಂತಿ: ಬೃಹತೀ ಆದ ಎರಡು ಲೋಕಗಳು (ರೋದಸೀ)—ದ್ಯೌ ಮತ್ತು ಪೃಥ್ವೀ, ಶುಭವಾಗಿರಲಿ; ನಮಗೆ ಶಾಂತಿ: ಅದ್ರಿ (ಅದ್ರಿಃ)—ಅಚಲ ಆಧಾರ/ಪರ್ವತ, ಶುಭವಾಗಿರಲಿ. ನಮಗೆ ಶಾಂತಿ: ದೇವರಿಗೆ ಸಲ್ಲಿಸುವ ನಮ್ಮ ಸುಹವಗಳು (ಸುಹವಾನಿ)—ಶುಭ ಆಮಂತ್ರಣಗಳು/ಆಹ್ವಾನಗಳು, ಮಂಗಳಕರವಾಗಲಿ.
Mantra 4
शं नो अग्निर्ज्योतिरनीको अस्तु शं नो मित्रावरुणावश्विना शम् । शं नः सुकृतां सुकृतानि सन्तु शं न इषिरो अभि वातु वातः ॥
ನಮಗೆ ಶಾಂತಿ: ಅಗ್ನಿ (ಅಗ್ನಿಃ) ಜ್ಯೋತಿಯ ಮುಖ/ಪ್ರಕಾಶಮಯ ಮುಖಭಾಗ (ಜ್ಯೋತಿರನೀಕಃ) ಆಗಿರಲಿ. ನಮಗೆ ಶಾಂತಿ: ಮಿತ್ರ-ವರುಣ (ಮಿತ್ರಾವರುಣೌ) ಮತ್ತು ಅಶ್ವಿನೌ (ಅಶ್ವಿನಾ) ಸೌಹಾರ್ದ-ಶಾಂತಿಯನ್ನು ತರಲಿ. ನಮಗೆ ಶಾಂತಿ: ನಮ್ಮ ಸುಕೃತಗಳು (ಸುಕೃತಾಂ)—ಸತ್ಕರ್ಮಗಳು, ಮತ್ತು ಸುಕೃತಾನಿ (ಸುಕೃತಾನಿ)—ಸತ್ಕರ್ಮದ ಶಕ್ತಿಗಳು/ಫಲಗಳು, ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಇರಲಿ. ನಮಗೆ ಶಾಂತಿ: ಇಷಿರ (ಇಷಿರೋ)—ಪ್ರೇರಕ, ವೇಗವಂತ ವಾಯು (ವಾತಃ) ಸ್ವಚ್ಛ ಚಲನೆಯೊಂದಿಗೆ ನಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಬೀಸಲಿ.
Mantra 5
शं नो द्यावापृथिवी पूर्वहूतौ शमन्तरिक्षं दृशये नो अस्तु । शं न ओषधीर्वनिनो भवन्तु शं नो रजसस्पतिरस्तु जिष्णुः ॥
ನಮಗೆ ಶಾಂತಿ: ಮೊದಲು ಆವಾಹಿತವಾದ ದ್ಯಾವಾ-ಪೃಥಿವೀ (ಆಕಾಶ-ಭೂಮಿ) ಶುಭಕರವಾಗಲಿ; ಶಾಂತಿ: ಅಂತರಿಕ್ಷವು ನಮಗೆ ದರ್ಶನಕ್ಕೆ ಸ್ಪಷ್ಟ ಕ್ಷೇತ್ರವಾಗಲಿ. ನಮಗೆ ಶಾಂತಿ: ಓಷಧಿಗಳು ಮತ್ತು ವನದ ದೈವಶಕ್ತಿಗಳು ಅನುಕೂಲವಾಗಲಿ; ನಮಗೆ ಶಾಂತಿ: ರಜಸಗಳ ಅಧಿಪತಿ (ರಜಸಸ್ಪತಿ) ಜಯಶಾಲಿಯಾಗಿ ನಮ್ಮ ಸಮರಸತೆಯನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಿ.
Mantra 6
शं न इन्द्रो वसुभिर्देवो अस्तु शमादित्येभिर्वरुणः सुशंसः । शं नो रुद्रो रुद्रेभिर्जलाषः शं नस्त्वष्टा ग्नाभिरिह शृणोतु ॥
ನಮಗೆ ಶಾಂತಿ: ದೇವೇಂದ್ರನು ವಸುಗಳೊಂದಿಗೆ ಇರಲಿ; ಶಾಂತಿ: ಸುಶಂಸ (ಸುಪ್ರಶಂಸಿತ) ವರುಣನು ಆದಿತ್ಯರೊಂದಿಗೆ ಇರಲಿ. ನಮಗೆ ಶಾಂತಿ: ಜಲಾಷ (ಚಿಕಿತ್ಸಕ, ಕೃಪಾಳು) ರುದ್ರನು ರುದ್ರರೊಂದಿಗೆ ಇರಲಿ; ನಮಗೆ ಶಾಂತಿ: ತ್ವಷ್ಟೃನು ಇಲ್ಲಿ ಗ್ನಾಭಿಃ—ದಿವ್ಯ ಮಾತೃಶಕ್ತಿಗಳೊಂದಿಗೆ—ನಮ್ಮನ್ನು ಕೇಳಲಿ.
Mantra 7
शं नः सोमो भवतु ब्रह्म शं नः शं नो ग्रावाणः शमु सन्तु यज्ञाः । शं नः स्वरूणां मितयो भवन्तु शं नः प्रस्वः शम्वस्तु वेदिः ॥
ನಮಗೆ ಶಾಂತಿ: ಸೋಮನು ಬ್ರಹ್ಮ—ಪ್ರೇರಿತ ವಾಣಿ—ಯಾಗಿ ನಮಗಾಗಲಿ; ನಮಗೆ ಶಾಂತಿ. ನಮಗೆ ಶಾಂತಿ: ಗ್ರಾವಾಣಃ (ಪೀಡನ ಕಲ್ಲುಗಳು) ಶಾಂತಿಯಾಗಿರಲಿ; ಯಜ್ಞಕರ್ಮಗಳೂ ಶಾಂತಿಯಾಗಿರಲಿ. ನಮಗೆ ಶಾಂತಿ: ಸ್ವರೂಣಾಂ (ಪ್ರಕಾಶಮಾನ ಶಕ್ತಿಗಳ) ಮಿತಯಃ—ಮಾಪಿತ ಸಮರಸತೆಗಳು—ಶಾಂತಿಯಾಗಲಿ; ನಮಗೆ ಶಾಂತಿ: ಪ್ರಸ್ವಃ—ಮುಂದೆ ತಳ್ಳುವ ಪ್ರಾಣ—ಶಾಂತಿಯಾಗಿರಲಿ; ವೇದಿ (ಯಜ್ಞವೇದಿ) ಕೂಡ ಶಾಂತಿಯಾಗಿರಲಿ.
Mantra 8
शं नः सूर्य उरुचक्षा उदेतु शं नश्चतस्रः प्रदिशो भवन्तु । शं नः पर्वता ध्रुवयो भवन्तु शं नः सिन्धवः शमु सन्त्वापः ॥
ನಮಗೆ ಶಾಂತಿ: ವಿಶಾಲದೃಷ್ಟಿಯ ಸೂರ್ಯನು ಉದಯಿಸಲಿ; ನಮಗೆ ಶಾಂತಿ: ನಾಲ್ಕು ದಿಕ್ಕುಗಳು ಶಾಂತಿಮಯವಾಗಲಿ. ನಮಗೆ ಶಾಂತಿ: ಪರ್ವತಗಳು ಧ್ರುವವಾಗಿ ಶಾಂತಿರೂಪವಾಗಲಿ; ನಮಗೆ ಶಾಂತಿ: ನದಿಗಳು ಶಾಂತಿರೂಪವಾಗಲಿ, ಜಲಗಳೂ ಶಾಂತಿಯಾಗಿರಲಿ.
Mantra 9
शं नो अदितिर्भवतु व्रतेभिः शं नो भवन्तु मरुतः स्वर्काः । शं नो विष्णुः शमु पूषा नो अस्तु शं नो भवित्रं शम्वस्तु वायुः ॥
ನಮಗೆ ಶಾಂತಿ: ಅದಿತಿ ತನ್ನ ವ್ರತಗಳ (ಧರ್ಮನಿಯಮಗಳ) ಮೂಲಕ ಶಾಂತಿರೂಪವಾಗಲಿ; ನಮಗೆ ಶಾಂತಿ: ಶುಭ ಕಿರಣಗಳಿಂದ ಪ್ರಕಾಶಿಸುವ ಮರುತರು ಶಾಂತಿರೂಪವಾಗಲಿ. ನಮಗೆ ಶಾಂತಿ: ವಿಷ್ಣು ಶಾಂತಿಯಾಗಲಿ; ಪೂಷನ್ ನಮಗೆ ಶಾಂತಿಯಾಗಲಿ. ನಮಗೆ ಶಾಂತಿ: ನಮ್ಮ ಭವಿಷ್ಯದ ಆಗಮನ/ಭವಿತವ್ಯ ಶಾಂತಿಮಯವಾಗಲಿ; ವಾಯುವೂ ಶಾಂತಿಯಾಗಲಿ.
Mantra 10
शं नो देवः सविता त्रायमाणः शं नो भवन्तूषसो विभातीः । शं नः पर्जन्यो भवतु प्रजाभ्यः शं नः क्षेत्रस्य पतिरस्तु शम्भुः ॥
ನಮಗೆ ಶಾಂತಿ: ರಕ್ಷಿಸುವ ದೇವ ಸವಿತೃ ಶಾಂತಿರೂಪವಾಗಲಿ; ನಮಗೆ ಶಾಂತಿ: ಪ್ರಕಾಶಿಸುತ್ತಾ ಉದಯಿಸುವ ಉಷಸ್ಸುಗಳು ಶಾಂತಿರೂಪವಾಗಲಿ. ನಮಗೆ ಶಾಂತಿ: ಪರ್ಜನ್ಯನು ಪ್ರಜೆಗೆ/ಜನನಗಳಿಗೆ ಶಾಂತಿಯಾಗಲಿ; ನಮಗೆ ಶಾಂತಿ: ಕ್ಷೇತ್ರದ ಪತಿ ಶಂಭು—ಕ್ಷೇಮದಾತ—ಶಾಂತಿಯಾಗಲಿ.
Mantra 11
शं नो देवा विश्वदेवा भवन्तु शं सरस्वती सह धीभिरस्तु । शमभिषाचः शमु रातिषाचः शं नो दिव्याः पार्थिवाः शं नो अप्याः ॥
ನಮಗೆ ಶಾಂತಿ: ವಿಶ್ವದೇವರುಗಳೆಲ್ಲರೂ ಶಾಂತಿರೂಪರಾಗಲಿ; ಶಾಂತಿ: ಸರಸ್ವತಿ ನಮ್ಮ ಧೀ-ಬುದ್ಧಿಗಳೊಂದಿಗೆ ಇರಲಿ. ಶಾಂತಿ: ನಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಒತ್ತುವ/ಆಕ್ರಮಿಸುವ ಶಕ್ತಿಗಳು ಶಾಂತಿಯಾಗಲಿ; ಶಾಂತಿ: ದಾನಗಳನ್ನು ತರುವ ಶಕ್ತಿಗಳು ಶಾಂತಿಯಾಗಲಿ. ನಮಗೆ ಶಾಂತಿ: ದಿವ್ಯ (ಆಕಾಶೀಯ) ಮತ್ತು ಪಾರ್ಥಿವ (ಭೌಮ) ಶಕ್ತಿಗಳು; ನಮಗೆ ಶಾಂತಿ: ಜಲಗಳ/ಆಳಗಳ ದೇವಶಕ್ತಿಗಳು.
Mantra 12
शं नः सत्यस्य पतयो भवन्तु शं नो अर्वन्तः शमु सन्तु गावः । शं न ऋभवः सुकृतः सुहस्ताः शं नो भवन्तु पितरो हवेषु ॥
ನಮಗೆ ಶಾಂತಿ: ಸತ್ಯಸ್ಯ ಪತಯಃ (ಸತ್ಯದ ಅಧಿಪತಿಗಳು) ಶಾಂತಿರೂಪರಾಗಲಿ; ನಮಗೆ ಶಾಂತಿ: ಅರ್ವಂತಃ (ವೇಗಶಾಲಿ ಅಶ್ವಗಳು) ಶಾಂತಿಯಾಗಲಿ; ಗಾವಃ—ಪ್ರಕಾಶಕಿರಣಗಳಂತೆ—ಶಾಂತಿಯಾಗಲಿ. ನಮಗೆ ಶಾಂತಿ: ಸುಕೃತಃ, ಸುಹಸ್ತಾಃ ಋಭವರು ಶಾಂತಿಯಾಗಲಿ; ನಮಗೆ ಶಾಂತಿ: ಹವೇṣu (ನಮ್ಮ ಆಮಂತ್ರಣಗಳಲ್ಲಿ) ಪಿತರರು ಶಾಂತಿಯಾಗಲಿ.
Mantra 13
शं नो अज एकपाद्देवो अस्तु शं नोऽहिर्बुध्न्यः शं समुद्रः । शं नो अपां नपात्पेरुरस्तु शं नः पृश्निर्भवतु देवगोपा ॥
ನಮಗೆ ಶಾಂತಿ: ದೇವ ಅಜ-ಏಕಪಾದ್ ಶಾಂತಿಯಾಗಲಿ; ನಮಗೆ ಶಾಂತಿ: ಅಹಿ ಬುಧ್ನ್ಯ ಶಾಂತಿಯಾಗಲಿ; ಶಾಂತಿ: ಸಮುದ್ರ—ವಿಶಾಲ ಜಲವಿಸ್ತಾರ—ಶಾಂತಿಯಾಗಲಿ. ನಮಗೆ ಶಾಂತಿ: ಅಪಾಂ ನಪಾತ್—ಪ್ರಕಾಶಮಾನ—ಶಾಂತಿಯಾಗಲಿ; ನಮಗೆ ಶಾಂತಿ: ಪೃಶ್ನಿ, ದೇವಗೋಪಾ—ದಿವ್ಯ ರಕ್ಷಕಿ—ಶಾಂತಿಯಾಗಲಿ.
Mantra 14
आदित्या रुद्रा वसवो जुषन्तेदं ब्रह्म क्रियमाणं नवीयः । शृण्वन्तु नो दिव्याः पार्थिवासो गोजाता उत ये यज्ञियासः ॥
ಆದಿತ್ಯರು, ರುದ್ರರು, ವಸುಗಳು—ಹೊಸಾಗಿ ರೂಪುಗೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವ ಈ ಬ್ರಹ್ಮವನ್ನು (ಪವಿತ್ರ ಸ್ತುತಿ-ವಚನವನ್ನು) ಸಂತೋಷದಿಂದ ಸ್ವೀಕರಿಸಲಿ. ದಿವ್ಯರೂ ಪಾರ್ಥಿವರೂ ಆದ ಶಕ್ತಿಗಳು ನಮ್ಮನ್ನು ಕೇಳಲಿ—ಪ್ರಕಾಶದಿಂದ ಜನಿಸಿದವರೂ, ಯಜ್ಞಕ್ಕೆ ಯೋಗ್ಯರಾದವರೂ.
Mantra 15
ये देवानां यज्ञिया यज्ञियानां मनोर्यजत्रा अमृता ऋतज्ञाः । ते नो रासन्तामुरुगायमद्य यूयं पात स्वस्तिभिः सदा नः ॥
ದೇವರೊಳಗೆ ಯಜ್ಞಕ್ಕೆ ಯೋಗ್ಯರಾದವರೇ, ಯೋಗ್ಯರೊಳಗೂ ಯೋಗ್ಯರಾದವರೇ—ಮನುನ ಯಜ್ಯರು, ಅಮೃತರು, ಋತವನ್ನು ತಿಳಿದವರೇ! ಇಂದು ನಮಗೆ ಉರುಗಾಯ (ವಿಶಾಲ ಗತಿ/ವಿಸ್ತಾರವಾದ ಕಲ್ಯಾಣ)ವನ್ನು ದಯಪಾಲಿಸಿರಿ. ನೀವು ಸದಾ ಸ್ವಸ್ತಿ-ಶಕ್ತಿಗಳಿಂದ ನಮ್ಮನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಿರಿ.
It is a śānti and svasti hymn: it asks for peace, protection, and smooth progress in life by invoking divine pairs and the supportive powers of the whole cosmos.
The pairs express complementary powers working together—strength with ritual fire, power with moral order (ṛta), inspiration with guidance—so the blessing covers every need from many angles.
Yes. Even without a full ritual, it can be recited as an auspicious prayer at dawn, before travel, or at the start of important work, since its focus is universal peace and well-being.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.