Sukta 5.76
उता यातं संगवे प्रातरह्नो मध्यंदिन उदिता सूर्यस्य । दिवा नक्तमवसा शंतमेन नेदानीं पीतिरश्विना ततान ॥
utā́ yātaṃ saṃgávé prā́tar áhnó madhyáṃdina ut-itā́ sū́ryasya | divā́ náktam ávasā śáṃ-tamena nédānīṃ pītír aśvinā́ tatāna ||
ಮತ್ತು ಸಂಗವದ ಸಂಧಿ-ಕಾಲಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಬನ್ನಿರಿ—ದಿನದ ಪ್ರಾತಃಕಾಲದಲ್ಲಿ, ಹಾಗೂ ಮಧ್ಯಾಹ್ನದಲ್ಲಿ, ಸೂರ್ಯನು ಎತ್ತರವಾಗಿ ಉದಿತನಾಗಿರುವಾಗ. ಹಗಲೂ ರಾತ್ರಿಯೂ, ನಿಮ್ಮ ಅತ್ಯಂತ ಶಾಂತಿದಾಯಕ ಅವಸಾ (ಸಹಾಯ)ದಿಂದ: ಹೇ ಅಶ್ವಿನೌ, ಆನಂದದ ಪಾನ (ಪೀತಿ) ಈಗ ಕಡಿದುಹೋಗದಿರಲಿ; ಅದು ನಮ್ಮಿಗಾಗಿ ವಿಸ್ತರಿಸಲಿ.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.