Sukta 5.76
न संस्कृतं प्र मिमीतो गमिष्ठान्ति नूनमश्विनोपस्तुतेह । दिवाभिपित्वेऽवसागमिष्ठा प्रत्यवर्तिं दाशुषे शम्भविष्ठा ॥
ná saṃskṛtáṃ prá mimītaḥ gám-iṣṭhā ánti nūnám aśvinópa-stutéhá | divā́bhi-pitvé ’vá sā́gamiṣṭhā práty ávartim dāśúṣe śáṃ-bhaviṣṭhā ||
ಕೇವಲ ಸಂಸ್ಕೃತ (ಗೊತ್ತಾಗಿ ಏರ್ಪಡಿಸಿದ)ದಂತೆ ನಿಮ್ಮ ಆಗಮನವನ್ನು ಅಳೆಯಬೇಡಿರಿ; ಹೇ ಅಶ್ವಿನೌ, ಸ್ತುತಿಸಲ್ಪಟ್ಟಾಗ ನೀವು ಈಗ—ಇಲ್ಲಿಯೇ—ಅತಿಶೀಘ್ರವಾಗಿ ಬರುವವರು. ಹಗಲಿನಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ನಮ್ಮ ನಿವಾಸದ ಸಮೀಪದಲ್ಲಿ, ಸಹಾಯದೊಂದಿಗೆ ಬನ್ನಿರಿ; ದಾನಿಗನಿಗಾಗಿ ಅಡ್ಡಿಯನ್ನು ಹಿಂದಕ್ಕೆ ತಿರುಗಿಸಿರಿ, ಹೇ ಶಂಭವಿಷ್ಠ—ಶಾಂತಿಯ ಅತಿಶ್ರೇಷ್ಠ ದಾತರೇ.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.