Sukta 2.13
अरमयः सरपसस्तराय कं तुर्वीतये च वय्याय च स्रुतिम् । नीचा सन्तमुदनयः परावृजं प्रान्धं श्रोणं श्रवयन्त्सास्युक्थ्यः ॥
áramayaḥ sárāpasas tárāya kám turvī́taye ca vayyā́ya ca srutím | nīcā́ sántam úd anayaḥ parā-vṛ́jaṃ prá ā́ndhaṃ śróṇaṃ śraváyann sá āsy ukthyáḥ ||
ತಾರಾ, ಕಂ, ತುರ್ವೀತಿ ಮತ್ತು ವಯ್ಯ ಇವರಿಗಾಗಿ ನೀನು ವೇಗಿಗಳನ್ನೂ (ರಥವಾಹಕರನ್ನೂ) ಸಿದ್ಧಪಡಿಸಿ, ಮಾರ್ಗವನ್ನು ನಿಶ್ಚಯಿಸಿದೆ. ಕೆಳಗೆ ಕುಸಿದವನನ್ನು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಎತ್ತಿದೆ; ಹಿಂದೆ ತಿರುಗಿದವನನ್ನು ಮುಂದಕ್ಕೆ ತಂದೆ; ಅಂಧನಿಗೂ ಲಂಗಡನಿಗೂ ಕೇಳುವ ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ನೀಡಿದೆ—ಅವನೇ ಸ್ತುತಿಯ ನಿಜವಾದ ವಿಷಯ (ಉಕ್ಥ್ಯ).
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.