Śikṣā-nirūpaṇa (Exposition of Discipline): Son’s Marriage, Paternal Duty, and Royal Administration
विष्णुं परित्यज्य वरं सुराणां संपूजयेद्योऽन्यतमं हि देवम् । गच्छेत्सगर्भां युवतीं प्रसूतां दंड्यश्च वध्यश्च स चास्मदीयैः ॥ ३८ ॥
viṣṇuṃ parityajya varaṃ surāṇāṃ saṃpūjayedyo'nyatamaṃ hi devam | gacchetsagarbhāṃ yuvatīṃ prasūtāṃ daṃḍyaśca vadhyaśca sa cāsmadīyaiḥ || 38 ||
ದೇವರಲ್ಲಿ ಶ್ರೇಷ್ಠನಾದ ವಿಷ್ಣುವನ್ನು ತ್ಯಜಿಸಿ ಬೇರೆ ದೇವತೆಯನ್ನು ಪೂಜಿಸುವವನು—ನಮ್ಮ ರಾಜಾಧಿಕಾರಿಗಳಿಂದ ದಂಡನೀಯನು, ಅಗತ್ಯವಿದ್ದರೆ ವಧ್ಯನೂ ಹೌದು; ಗರ್ಭಿಣಿ ಅಥವಾ ಪ್ರಸೂತ ಯುವತಿಯನ್ನು ಸಮೀಪಿಸುವುದು ಹೇಗೆ ಅಪರಾಧವೋ ಹಾಗೆ.
Narada (teaching in a dharma-śāstric tone within Uttara-Bhaga narration)
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"bhayanaka","emotional_journey":"A fierce sectarian-legal warning escalates to capital punishment, reinforced by an analogy to a grave sexual transgression."}
It asserts Viṣṇu’s supremacy and frames abandoning Him for other worship as a grave adharma, emphasizing exclusive, steadfast devotion as spiritually and socially consequential.
Bhakti here is presented as niṣṭhā (single-pointed fidelity) to Viṣṇu; shifting devotion away from Him is condemned as a serious breach, underscoring commitment as the core of Vaiṣṇava practice.
Rather than a Vedāṅga technicality, the verse reflects rāja-dharma and smṛti-style legal reasoning—using a strong moral analogy to define a punishable offense and deter transgressive conduct.