The Exposition of the Maheśa Mantra
Mahēśa-mantra-prakāśana
हरद्वयं वह्निजाया हृदयं परिकीर्तितम् । कपर्द्दिने पदयुगं शिरोमंत्र उदाहृतः ॥ १५२ ॥
haradvayaṃ vahnijāyā hṛdayaṃ parikīrtitam | kaparddine padayugaṃ śiromaṃtra udāhṛtaḥ || 152 ||
‘ಹರದ್ವಯ’ವನ್ನು ಅಗ್ನಿಜಾಯೆಯ ಹೃದಯವೆಂದು ಕೀರ್ತಿಸಲಾಗಿದೆ. ‘ಕಪರ್ದಿನ್’ ಅನ್ನು ಯುಗ್ಮಪಾದವೆಂದು, ‘ಶಿರೋಮಂತ್ರ’ವನ್ನು ಶಿರಸ್ಸಿನ ಮಂತ್ರವೆಂದು ಹೇಳಲಾಗಿದೆ.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It encodes a technical mapping of specific mantra-words to bodily “limbs” (aṅgas) used in nyāsa, showing how mantra is internalized as sacred embodiment rather than recited only verbally.
By prescribing nyāsa-style placement of divine names, it supports devotional concentration (smaraṇa) and reverent ritual alignment—turning remembrance of the deity into a disciplined, body-centered practice.
It reflects applied ritual science—mantra-aṅga assignment and nyāsa procedure—closely related to Śikṣā (correct recitation) and Kalpa (ritual method) in practical worship.