Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 7

The Greatness of the Gaṅgā

Gaṅgāmāhātmya

गङ्गा पुण्यनदी ज्ञेया यतो विष्णुपदोद्भवा । रविजा यमुना ब्रह्मंस्तयोर्योगः शुभावहः ॥ ७ ॥

gaṅgā puṇyanadī jñeyā yato viṣṇupadodbhavā | ravijā yamunā brahmaṃstayoryogaḥ śubhāvahaḥ || 7 ||

ಗಂಗೆಯನ್ನು ಪರಮ ಪುಣ್ಯನದಿಯಾಗಿ ತಿಳಿಯಬೇಕು, ಏಕೆಂದರೆ ಅವಳು ವಿಷ್ಣುಪಾದದಿಂದ ಉದ್ಭವಿಸಿದಳು. ಓ ಬ್ರಾಹ್ಮಣ, ಯಮುನಾ ಸೂರ್ಯಜ; ಇವರ ಸಂಗಮವು ಶುಭಪ್ರದ।

गङ्गाGanga
गङ्गा:
कर्ता/विषय (Topic/Subject)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — Nominative singular
पुण्य-नदीholy river
पुण्य-नदी:
समानााधिकरण (Apposition)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक) + नदी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — Nominative singular; कर्मधारय ‘holy river’ (in apposition to गङ्गा)
ज्ञेयाis to be known (as)
ज्ञेया:
विधेय (Predicative)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु) + यत् (कृत्-प्रत्यय)
Formकृदन्त (भाव्य/विधेय), विधिलिङ्गार्थ/कर्तव्यता — ‘to be known’; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (agreeing with गङ्गा)
यतःbecause
यतः:
हेतु (Cause marker)
TypeIndeclinable
Rootयतः (अव्यय)
Formअव्यय, हेत्वर्थक — causal indeclinable ‘because/since’
विष्णु-पद-उद्भवाoriginating from Vishnu’s foot
विष्णु-पद-उद्भवा:
विशेषण (Qualifier of गङ्गा)
TypeAdjective
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + पद (प्रातिपदिक) + उद्भव (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — Nominative singular; तत्पुरुष ‘arisen from Viṣṇu’s foot’
रवि-जा(the) Sun-born (river)
रवि-जा:
समानााधिकरण (Apposition)
TypeNoun
Rootरवि (प्रातिपदिक) + जा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — Nominative singular; तत्पुरुष ‘born of the Sun’ (epithet)
यमुनाYamuna
यमुना:
कर्ता/विषय (Topic/Subject)
TypeNoun
Rootयमुना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — Nominative singular
ब्रह्मन्O Brahmin (sage)
ब्रह्मन्:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन — Vocative singular
तयोःof those two
तयोः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठीविभक्ति (6th), द्विवचन — Genitive dual
योगःthe confluence
योगः:
कर्ता/विषय (Subject)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — Nominative singular
शुभ-आवहःauspicious-bringing
शुभ-आवहः:
विशेषण (Qualifier of योगः)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक) + आवह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — Nominative singular; तत्पुरुष ‘bringing auspiciousness’

Sanatkumara (addressing Narada as 'brahman')

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

G
Ganga
V
Vishnu
Y
Yamuna
S
Surya (Ravi)

FAQs

It identifies Gaṅgā as uniquely purifying because she is said to originate from Viṣṇu’s feet, and it treats the meeting (saṅgama) of Gaṅgā and Yamunā as a special tirtha that generates auspicious spiritual merit (puṇya).

By linking Gaṅgā directly to Viṣṇu (viṣṇu-pada-udbhavā), the verse frames reverence for sacred rivers and pilgrimage as acts that support Viṣṇu-bhakti—devotion expressed through honoring what is connected to the Lord.

Primarily Kalpa in practice: it points to tirtha-snāna and saṅgama worship as auspicious rites, guiding where ritual bathing and pilgrimage are considered especially fruitful.