Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 16

Śuka’s Origin, Mastery of Śāstra, and Testing at Janaka’s Court

यथा ह्यग्नियथा वायुर्यथा भूमिर्यथा जलम् । यथा खे च तथा शुद्धो भविष्यति सुतस्तंव ॥ १६ ॥

yathā hyagniyathā vāyuryathā bhūmiryathā jalam | yathā khe ca tathā śuddho bhaviṣyati sutastaṃva || 16 ||

ಅಗ್ನಿಯಂತೆ ಶುದ್ಧವಾಗಿರುವಂತೆ, ವಾಯುವಂತೆ, ಭೂಮಿಯಂತೆ, ಜಲದಂತೆ—ಆಕಾಶದಂತೆಯೂ—ಅದೇ ರೀತಿ ನಿನ್ನ ಪುತ್ರನು ಶುದ್ಧನಾಗುವನು।

yathāas, just as
yathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable), उपमानार्थक-सम्बन्धबोधक (comparative/"as")
hiindeed, for
hi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (particle), हेत्वर्थ/निश्चयार्थ (indeed/for)
agniḥfire
agniḥ:
Upamāna (उपमान)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
yathāas
yathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय, उपमानार्थक (as)
vāyuḥwind
vāyuḥ:
Upamāna (उपमान)
TypeNoun
Rootvāyu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
yathāas
yathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय, उपमानार्थक (as)
bhūmiḥearth
bhūmiḥ:
Upamāna (उपमान)
TypeNoun
Rootbhūmi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
yathāas
yathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय, उपमानार्थक (as)
jalamwater
jalam:
Upamāna (उपमान)
TypeNoun
Rootjala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन
yathāas
yathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय, उपमानार्थक (as)
khein the sky/space
khe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
tathāso, likewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय, तदनुरूपार्थक (so, in that manner)
śuddhaḥpure
śuddhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootśuddha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifying)
bhaviṣyatiwill become
bhaviṣyati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
sutaḥson
sutaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsuta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
tamhim/that
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
ivalike, as if
iva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formअव्यय, उपमानवाचक (simile particle)

Sanatkumara (teaching Narada / consoling an inquirer in Moksha-dharma context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

FAQs

It uses the naturally purifying imagery of the five elements to affirm that inner purification is possible and will manifest as a transformed, purified life—here expressed as the purity of one’s son (i.e., one’s lineage/fruit of actions) becoming refined through dharmic and spiritual means.

Though not naming Vishnu directly, the verse supports a core bhakti principle: divine-oriented practice and right conduct purify the devotee’s inner nature, producing visible fruits (peace, virtue, purity) just as the elements are inherently cleansing.

The verse is more ethical-philosophical than technical; practically, it aligns with samskāra and śuddhi principles used in kalpa (ritual procedure) where purity is cultivated through prescribed disciplines and purificatory observances.

Read Narada Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App