Graha–Ketu–Utpāta Lakṣaṇas: Solar/Lunar Omens, Comets, Eclipses, and Calendar Rules
विनायकयमौ नागचंद्रौ स्कंदोऽकवासवौ । महेन्द्र वासवौ नागदुर्गादंडधराह्वयः ॥ १३४ ॥
vināyakayamau nāgacaṃdrau skaṃdo'kavāsavau | mahendra vāsavau nāgadurgādaṃḍadharāhvayaḥ || 134 ||
ವಿನಾಯಕ ಮತ್ತು ಯಮ; ನಾಗ ಮತ್ತು ಚಂದ್ರ; ಸ್ಕಂದ ಮತ್ತು (ಎರಡು) ವಸುಗಳು; ಮಹೇಂದ್ರ ಮತ್ತು ವಾಸವ; ಹಾಗೆಯೇ ನಾಗ, ದುರ್ಗಾ ಮತ್ತು ದಂಡಧರ—ಇವು ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಉಚ್ಚರಿಸಲ್ಪಡುವ ದಿವ್ಯ ನಾಮಗಳು.
Sanatkumara (in dialogue with Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
The verse functions as a sacred enumeration of deities and epithets, indicating that remembering/invoking these divine powers supports dharmic discipline and protection within the Moksha-dharma framework.
By emphasizing nāma-smaraṇa (remembrance of divine names), it aligns with bhakti practice: devotion is strengthened through reverent recitation and mindful invocation of divine forms and their protective qualities.
The practical takeaway is mantra-prayoga through correct nāma-ucchāraṇa (name-recitation). This connects to Śikṣā (phonetics) and Vyākaraṇa (word-forms/compounds) for preserving accurate ritual pronunciation and meaning.