The Narration of the Trayodaśī Vow Observed Throughout the Twelve Months
सिन्दूररजनीरागैः फलकेऽनंगमालिखेत् । रतिप्रीतियुतं श्लक्ष्णं पुष्पचापेषुधारिणम् ॥ ४ ॥
sindūrarajanīrāgaiḥ phalake'naṃgamālikhet | ratiprītiyutaṃ ślakṣṇaṃ puṣpacāpeṣudhāriṇam || 4 ||
ಸಿಂಧೂರ ಮತ್ತು ಅರಿಶಿನ ಬಣ್ಣಗಳಿಂದ ಫಲಕದ ಮೇಲೆ ಅನಂಗನ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಬರೆಯಬೇಕು—ಮೃದು ಹಾಗೂ ಸುಂದರ, ರತಿ-ಪ್ರೀತಿಯುಳ್ಳ, ಪುಷ್ಪಧನುಸ್ಸು ಮತ್ತು ಪುಷ್ಪಬಾಣಗಳನ್ನು ಧರಿಸಿದವನು.
Narada (instructional narration within the Adhyaya)
Vrata: Ananga/Kāma-pūjā (lekhyārcana component)
Primary Rasa: shringara
Secondary Rasa: bhakti
It teaches a precise upāsanā-style visualization: the deity-form (here Ananga/Kāma) is ritually invoked through color, form, and attributes, indicating that intention (bhāva) and correct symbolic detail are central to efficacy in prescribed rites.
While not directly a Viṣṇu-bhakti verse, it reflects a bhakti principle: devotion often uses concrete supports (ālambana)—a properly conceived form, attributes, and mood—to steady the mind and focus reverence during a vow or observance.
It highlights kalpa-type ritual know-how (procedure and materials) and śilpa/iconographic precision—how to prepare a worship-support (phalaka) and depict defining marks (weapons/attributes) for correct ritual visualization.