Adhyaya 54 — Cosmography of Jambudvipa: Continents, Oceans, Varshas, and Mount Meru
विपुले च तथाश्वत्थः सुपार्श्वे च वटो महान् ।
एकादशशतायामा योजनानामिमे नगाः ॥
vipule ca tathāśvatthaḥ supārśve ca vaṭo mahān / ekādaśaśatāyāmā yojanānāmime nagāḥ
ವಿಪುಲ ಪರ್ವತದ ಮೇಲೆಯೂ ಪವಿತ್ರ ಅಶ್ವತ್ಥ (ಅರಳಿ) ವೃಕ್ಷವಿದೆ; ಸುಪಾರ್ಶ್ವದ ಮೇಲೆ ಮಹಾ ವಟ (ಆಲ) ವೃಕ್ಷವಿದೆ. ಈ ಪರ್ವತಗಳು ಹನ್ನೊಂದು ನೂರು ಯೋಜನಗಳಷ್ಟು ವಿಸ್ತಾರ ಹೊಂದಿವೆ.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The pairing of sacred trees with mountains reflects an integrative worldview: the holy is embedded in measurable space, blending devotion with descriptive order.
Sarga/Sthāna cosmography: enumerating the world’s features and their dimensions.
Aśvattha and Vaṭa are potent symbols of continuity and shelter; placed on cosmic mountains, they suggest enduring life-principles rooted in the axis of the world.