Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Sātyaki’s Assurance and the Protection of Dharmarāja (सात्यकिवचनम्—धर्मराजरक्षणविचारः)

तपोविद्यावयोवृद्धैः क्रियावद्धिर्जितिन्द्रियै: । स्तूयमानो जयाशीर्भिरारुरोह महारथम्‌,उस समय तपस्या, विद्या तथा अवस्थामें बड़े-बूढ़े, क्रियाशील, जितेन्द्रिय ब्राह्मण उन्हें विजयसूचक आशीर्वाद देते हुए उनकी स्तुति-प्रशंसा कर रहे थे। उनकी की हुई वह स्तुति सुनते हुए अर्जुन उस विशाल रथपर आरूढ़ हुए

tapovidyāvayovṛddhaiḥ kriyāvaddhir jitendriyaiḥ | stūyamāno jayāśīrbhir āruroha mahāratham ||

ಆ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ತಪಸ್ಸು, ವಿದ್ಯೆ ಮತ್ತು ವಯಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ವೃದ್ಧರಾದ, ಕ್ರಿಯಾಶೀಲರಾದ, ಜಿತೇಂದ್ರಿಯರಾದ ಬ್ರಾಹ್ಮಣರು ಜಯಾಶೀರ್ವಾದಗಳನ್ನು ನೀಡಿ ಅವನನ್ನು ಸ್ತುತಿಸುತ್ತಿದ್ದರು. ಆ ಸ್ತುತಿಯನ್ನು ಕೇಳುತ್ತ ಅರ್ಜುನನು ಮಹಾರಥವನ್ನು ಏರಿದನು।

तपोविद्यावयोवृद्धैःby those advanced in austerity, learning, and age
तपोविद्यावयोवृद्धैः:
Karana
TypeAdjective
Rootतपस् + विद्या + वयस् + वृद्ध
FormMasculine, Instrumental, Plural
क्रियावद्भिःby the active/engaged (ones)
क्रियावद्भिः:
Karana
TypeAdjective
Rootक्रियावत्
FormMasculine, Instrumental, Plural
जितेन्द्रियैःby the self-controlled (ones)
जितेन्द्रियैः:
Karana
TypeAdjective
Rootजितेन्द्रिय
FormMasculine, Instrumental, Plural
स्तूयमानःbeing praised
स्तूयमानः:
Karta
TypeVerb
Rootस्तु (धातु) → स्तूयमान
FormMasculine, Nominative, Singular
जयाशीर्भिःwith blessings of victory
जयाशीर्भिः:
Karana
TypeNoun
Rootजय + आशीस्
FormFeminine, Instrumental, Plural
आरुरोहmounted/ascended
आरुरोह:
Karta
TypeVerb
Rootआ-रुह्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular
महारथम्the great chariot
महारथम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहा + रथ
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna
B
Brāhmaṇas
M
mahāratha (great chariot)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical ideal that power in war should be guided and sanctioned by spiritual discipline and social-religious order: elders who embody austerity, learning, right action, and sense-control confer auspicious blessings, framing the warrior’s action as duty rather than mere aggression.

Sañjaya narrates that Arjuna, hearing the praises and victory-blessings offered by venerable, self-controlled Brahmins, mounts the great chariot—signaling readiness to proceed into the next phase of battle.