Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 11

Raṇadīkṣā (War-Consecration) — Agni Purāṇa Adhyāya 235

राहुः केतुर्गणपतिः सेनानी चण्डिका ह्य् उमा लक्ष्मीः सरस्वती दुर्गा ब्रह्माणीप्रमुखा गणाः

rāhuḥ keturgaṇapatiḥ senānī caṇḍikā hy umā lakṣmīḥ sarasvatī durgā brahmāṇīpramukhā gaṇāḥ

ರಾಹು, ಕೆತು, ಗಣಪತಿ, ದೇವಸೇನಾಧಿಪತಿ (ಸೇನಾನಿ); ಚಂಡಿಕಾ, ಉಮಾ, ಲಕ್ಷ್ಮೀ, ಸರಸ್ವತಿ, ದುರ್ಗಾ ಮತ್ತು ಬ್ರಹ್ಮಾಣೀ-ಪ್ರಮುಖ ಗಣಗಳು—ಇವರನ್ನು ಸ್ಮರಿಸಬೇಕು/ಆಹ್ವಾನಿಸಬೇಕು।

rāhuḥRāhu
rāhuḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootrāhu (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
ketuḥKetu
ketuḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootketu (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
gaṇapatiḥLord of the Gaṇas (Gaṇapati)
gaṇapatiḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootgaṇa + pati (प्रातिपदिक; समास)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; Ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (genitive determinative)
senānīcommander (Senānī)
senānī:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsenānī (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (commonly), Prathamā, Ekavacana
caṇḍikāCaṇḍikā
caṇḍikā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootcaṇḍikā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (Feminine/स्त्रीलिङ्ग), Prathamā, Ekavacana
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormNipāta (particle), emphasis/indeed
umāUmā
umā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootumā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana
lakṣmīḥLakṣmī
lakṣmīḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootlakṣmī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana
sarasvatīSarasvatī
sarasvatī:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsarasvatī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana
durgāDurgā
durgā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootdurgā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana
brahmāṇī-pramukhāḥhaving Brahmāṇī as the chief
brahmāṇī-pramukhāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootbrahmāṇī + pramukha (प्रातिपदिक; समास)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; adjective qualifying gaṇāḥ; Tatpuruṣa-samāsa (having Brahmāṇī as foremost)
gaṇāḥgroups/hosts (of deities)
gaṇāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootgaṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana

Lord Agni (traditional Agni Purana narration to sage Vashistha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Devata-smaraṇa lists used for rakṣā (protection), pūjā-saṅkalpa, and establishing a protective circle by remembering graha-shadow deities and śakti-gaṇas.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Devata-smarana for Rakṣā (Rāhu-Ketu, Gaṇapati, Śaktis, Mātṛkās)","lookup_keywords":["rāhu","ketu","gaṇapati","durgā","brahmāṇī-mātṛkā"],"quick_summary":"A compact invocation-list: shadow grahas (Rāhu/Ketu), obstacle-remover (Gaṇapati), martial leadership (Senānī), and protective goddesses (Caṇḍikā/Umā/Durgā, Lakṣmī, Sarasvatī, Mātṛkā hosts) for ritual safeguarding."}

Concept: Smaraṇa as rakṣā: remembrance/invocation aligns the practitioner with protective devatā-śakti and removes obstacles (vighna).

Application: Begin rites, journeys, or battle-preparations with this devatā-smaraṇa to establish auspiciousness and protection.

Khanda Section: Puja-vidhi / Devata-smarana (Protective invocations and deity-lists used in ritual contexts)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A protective altar with a circular mandala: Rāhu and Ketu at the periphery, Gaṇapati at the threshold, Skanda as commander, and a ring of goddesses—Durgā, Lakṣmī, Sarasvatī, Brahmāṇī and the Mātṛkās—forming a guardian host.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural of a devatā-smarana tableau: Gaṇapati at the doorway, Skanda as senāpati with peacock, Durgā/Caṇḍikā central with multiple arms, Lakṣmī and Sarasvatī flanking, Mātṛkās in a row; bold flat colors, ornate floral borders.","tanjore_prompt":"Tanjore painting of Durgā enthroned with gold-foil halo, Lakṣmī and Sarasvatī on sides, Gaṇapati below, Skanda as commander, Mātṛkā band across the bottom; heavy gold embossing and gemstone accents.","mysore_prompt":"Mysore style ritual diagram painting: labeled icons of Rāhu, Ketu, Gaṇapati, Senānī, Caṇḍikā/Umā/Durgā, Lakṣmī, Sarasvatī, Brahmāṇī and Mātṛkās; clean composition, delicate shading, instructional clarity.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature of a priest reciting protective names before a journey; small painted icons of Rāhu-Ketu and goddesses in the manuscript margin; fine linework, courtly palette, detailed textiles."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Durga","pace":"medium","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: ketuḥ + gaṇapatiḥ → ketur gaṇapatiḥ (visarga sandhi); hi + umā → hy umā; brahmāṇīpramukhāḥ is a tatpuruṣa compound used adjectivally with gaṇāḥ.

Related Themes: Agni Purana 235 (rakṣā-mantra sequence); Agni Purana goddess-stotra and mātṛkā-related passages (general)

R
Rahu
K
Ketu
G
Ganapati
S
Senani (Skanda/Kartikeya)
C
Chandika
U
Uma
L
Lakshmi
S
Sarasvati
D
Durga
B
Brahmani
M
Matrikas (Mother-goddess hosts)

FAQs

It provides a ritual-ready enumeration for devatā-smaraṇa—invoking specific deities (including shadow-planets Rahu-Ketu, Gaṇapati, and the Goddess forms/Mātr̥kās) as a protective and auspicious remembrance within worship or rakṣā procedures.

By cataloging diverse divine powers in a compact liturgical format—Graha influences (Rahu-Ketu), obstacle-removal (Gaṇapati), martial leadership (Senānī), and multiple Goddess-theologies (Caṇḍikā/Umā/Durgā with Mātr̥kā hosts)—it exemplifies the text’s practical compendium style across ritual, theology, and protective rites.

Remembering and invoking these deities is treated as generating auspiciousness, removing obstacles and afflictions (including graha-doṣas), and establishing protective spiritual merit (puṇya) through aligned devotion and ritual recollection.