Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Mantra-shastra, Shloka 22

Rudra-śānti (रुद्रशान्ति)

मारणोच्चाटनादीनि विषुवे पञ्चधा पृथक् अधरस्य गृहे पृथ्वी ऊर्ध्वे तेजो ऽन्तरा द्रवः

māraṇoccāṭanādīni viṣuve pañcadhā pṛthak adharasya gṛhe pṛthvī ūrdhve tejo 'ntarā dravaḥ

ಮಾರಣ, ಉಚ್ಚಾಟನ ಮೊದಲಾದ ಕರ್ಮಗಳನ್ನು ವಿಷುವಕಾಲದಲ್ಲಿ ಐದು ವಿಭಾಗಗಳಾಗಿ ಪ್ರತ್ಯೇಕವಾಗಿ ವಿನ್ಯಾಸ ಮಾಡಬೇಕು. ಅಧಃ ‘ಗೃಹ’ದಲ್ಲಿ ಪೃಥ್ವಿ; ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿ ತೇಜಸ್ (ಅಗ್ನಿ); ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ದ್ರವ ತತ್ತ್ವ (ಜಲ) ಸ್ಥಿತವಾಗಿದೆ.

मारण-उच्चाटन-आदीनिkilling, expulsion, etc.
मारण-उच्चाटन-आदीनि:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootमारण (प्रातिपदिक) + उच्चाटन (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन; समाहार-द्वन्द्वः (मारणं च उच्चाटनं च आदीनि च)
विषुवेin/at the equinox (viṣuva)
विषुवे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeNoun
Rootविषुव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
पञ्चधाfivefold
पञ्चधा:
सम्बन्ध (Sambandha/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपञ्चधा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb of manner: 'in five ways')
पृथक्separately
पृथक्:
सम्बन्ध (Sambandha/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपृथक् (अव्यय)
Formअव्यय; पृथक्त्ववाचक (adverb: separately)
अधरस्यof the lower (part)
अधरस्य:
सम्बन्ध (Sambandha/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअधर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
गृहेin the house/region
गृहे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
पृथ्वीearth element
पृथ्वी:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootपृथ्वी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
ऊर्ध्वेin the upper (part)
ऊर्ध्वे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeNoun
Rootऊर्ध्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
तेजःfire/energy (tejas)
तेजः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
अन्तराin between
अन्तरा:
सम्बन्ध (Sambandha/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअन्तरा (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक/अन्तरवाचक (between/inside)
द्रवःliquid/water (fluid)
द्रवः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्रव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन

Lord Agni (narrating to Sage Vasiṣṭha, standard Agni Purāṇa dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Cosmology","practical_application":"Timing and spatial/elemental partitioning of intense rites (māraṇa, uccāṭana, etc.) using viṣuva and a fivefold scheme aligned to bhūta-regions.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Viṣuva-Kāla: Pañcadhā Karma-Vibhāga & Bhūta-Gṛha Placement","lookup_keywords":["viṣuva","māraṇa","uccāṭana","pañcadhā","bhūta-gṛha"],"quick_summary":"Prescribes that aggressive rites be organized at viṣuva with a fivefold division, mapping elemental ‘houses’: Earth below, Fire above, and Water in the middle (with remaining elements implied by the fivefold scheme)."}

Concept: Ritual efficacy is conditioned by kāla (viṣuva) and by bhūta-nyāsa (elemental spatial ordering).

Application: When planning high-intensity prayogas, align the rite with prescribed temporal nodes and maintain correct elemental placement to stabilize the operation.

Khanda Section: Tantra-Mantra and Ritual Applications (Abhichāra-Karma / Protective & Aggressive Rites)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vertical cosmogram/maṇḍala showing ‘houses’ or tiers: Earth at the bottom, Water in the middle, Fire at the top; a side panel notes viṣuva timing and fivefold division for māraṇa/uccāṭana rites.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, tiered cosmic diagram with bhūtas personified, earth-brown base, blue water band mid, red fire crown, priest marking viṣuva on a palm-leaf almanac, sacred lamps and kalasha nearby.","tanjore_prompt":"Tanjore style, gold-embellished tiered yantra with bhūta bands, ornate frame, viṣuva indicated by sun motif at center, ritual implements in foreground, rich reds and blues with gold highlights.","mysore_prompt":"Mysore instructional plate: labeled tiers ‘pṛthvī-adhaḥ’, ‘jala-madhya’, ‘tejas-ūrdhva’, with a margin note ‘viṣuve pañcadhā’; clean lines, muted palette, didactic clarity.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, astrologer-priest consulting a zij-like chart for viṣuva while assistants arrange a three-tier altar representing earth-water-fire; fine architectural interior, delicate calligraphy labels."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Todi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: मारणोच्चाटनादीनि = मारण + उच्चाटन + आदीनि; तेजो ऽन्तरा = तेजः + अन्तरा.

Related Themes: Agni Purana 324 (abhichāra-karmas and elemental/maṇḍala correspondences); Agni Purana 325 (mantra-dhyāna and ritual means like homa)

A
Agni Purana
V
Viṣuva
P
Pṛthvī (Earth)
T
Tejas (Fire)
D
Drava (Water)

FAQs

It outlines a technical classification of abhichāra-type rites (e.g., māraṇa, uccāṭana) into a fivefold scheme tied to viṣuva timing, and gives an elemental placement rule (Earth below, Fire above, Fluid in the middle) for arranging the ritual locus/diagram.

It preserves specialized operational details—ritual taxonomy, calendrical timing (equinox), and elemental spatial mapping—showing how the Agni Purana compiles practical manuals alongside theology, making it a multi-disciplinary reference text.

By prescribing correct timing and elemental placement, the text implies that ritual efficacy and karmic consequences depend on precise alignment with cosmic order; misapplication of hostile rites is traditionally considered spiritually hazardous and karmically binding.