Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 176.82 — Adhyaya 176, Shloka 82

The Māhātmya of Kṛṣṇagaṅgodbhava, Kāliñjara, and the Five Sacred Baths: The Tale of Pāñcāla and Tilottamā

कृष्णगङ्गोद्भवस्यापि तथा कालिञ्जरस्य च ॥ सूकरस्य च माहात्म्यं यथा ते वर्णितं पुरा ॥

kṛṣṇagaṅgodbhavasyāpi tathā kāliñjarasya ca || sūkarasya ca māhātmyaṁ yathā te varṇitaṁ purā ||

មហិមារបស់ ក្រឹṣṇagaṅgā-udbhava ដូចគ្នានឹង កាលិញជរ និងរបស់ សូករ ផងដែរ—ដូចដែលបានពណ៌នាឲ្យអ្នកស្តាប់មុននេះ។

kṛṣṇa-gaṅgā-udbhavasyaof (the one) born from the Kṛṣṇā river
kṛṣṇa-gaṅgā-udbhavasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootkṛṣṇā (प्रातिपदिक) + gaṅgā (प्रातिपदिक) + udbhava (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Ṣaṣṭhī (6th/षष्ठी), Ekavacana; genitive ‘of the origin from Kṛṣṇā-Gaṅgā’
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (समुच्चय/अपि)
tathālikewise
tathā:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb (तथावाचक)
kāliñjarasyaof Kāliñjara
kāliñjarasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootkāliñjara (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Ṣaṣṭhī, Ekavacana
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
sūkarasyaof the boar (Varāha)
sūkarasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootsūkara (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Ṣaṣṭhī, Ekavacana
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
māhātmyamgreatness, glory
māhātmyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmāhātmya (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Dvitīyā, Ekavacana
yathāas
yathā:
Prakāra-dyotaka (प्रकारद्योतक)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
FormComparative/correlative particle (यथावाचक)
teto you
te:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootyuzmad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormCaturthī (4th/चतुर्थी) or Ṣaṣṭhī (6th/षष्ठी), Ekavacana; here best as dative ‘to you’
varṇitamdescribed
varṇitam:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootvarṇ (धातु) + kta (क्त)
FormKta-participle (क्त), Napumsaka, Prathamā/Dvitīyā, Ekavacana; agrees with māhātmyam (object)
purāformerly, earlier
purā:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
FormAdverb (पूर्वकालवाचक)

Varāha (default dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Narrative instruction to Bhū-devī about tīrtha-māhātmya; no physical interaction described"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"Curious and receptive to sacred-geography teaching","key_question":"What is the previously taught greatness (māhātmya) of these named tīrthas—Kṛṣṇagaṅgā-udbhava, Kāliñjara, and Śūkara?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"Kṛṣṇagaṅgā-udbhava (tīrtha); Kāliñjara (sacred hill/fort-region tīrtha); Śūkara (tīrtha name, ‘Boar’ association)","parikrama_context":"Implied pilgrimage-circuit memory (‘as described earlier’), but no explicit parikramā instruction","krishna_connection":"Only nominal via ‘Kṛṣṇa’ in Kṛṣṇagaṅgā; no explicit Kṛṣṇa-līlā foreshadowing in this verse"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The mention of ‘Śūkara’ (Boar) as a tīrtha-name subtly mirrors Varāha’s sacralizing power: the avatāra’s identity becomes geography, turning landscape into a living icon of rescue and purity.","yajna_varaha_imagery":"Boar-name as ‘yajña-sthāna’ marker: the avatāra’s presence is remembered as a sanctifying locus (tīrtha) where pāpa is ‘washed’ like oblations purified by fire.","vedantic_connection":"Tīrtha-māhātmya functions as upāya: external pilgrimage supports inner purification (antaḥkaraṇa-śuddhi), preparing for jñāna/bhakti."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"tīrtha as mnemonic theology","core_concept":"Sacred places are not mere coordinates; they are carriers of remembered divine action and thus transmit dharma through narrative continuity (‘as told before’).","practical_application":"Approach pilgrimage with śraddhā and study: revisit earlier teachings, keep a ‘tīrtha-smṛti’ practice (recalling the māhātmya while traveling) to align conduct with the place’s sanctity."}

Subject Matter: ["Geography","Heritage Sites","Pilgrimage and Sacred Geography"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Type: tīrtha network (river-source/ford; hill-region; named sacred spot)

Related Themes: 176.176.1

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha enumerates revered tīrthas—Kṛṣṇagaṅgā-udbhava, Kāliñjara, and Śūkara—evoking a map-like sacred panorama as Bhū-devī listens.","item_prompts":["Varāha pointing as if indicating directions","Bhū-devī holding a lotus, listening","miniature vignettes: river-source/ford, hill/fort silhouette (Kāliñjara), boar-emblem shrine (Śūkara)","pilgrims with water pots"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Varāha teaching with stylized landscape panels behind—river motif, hill motif, boar-emblem shrine—rich reds/ochres and clear iconographic separation.","tanjore_prompt":"Tanjore style: central figures with gold halo; three small gold-framed ‘tīrtha’ panels around—river spring, hill-fort, boar shrine—ornate borders.","mysore_prompt":"Mysore style: refined landscape detailing; soft atmospheric hill for Kāliñjara, shimmering river for Kṛṣṇagaṅgā-udbhava, subtle boar icon for Śūkara.","pahari_prompt":"Pahari style: lyrical triptych landscape—blue river, green hill, small shrine—Varāha and Bhū in foreground, delicate pastel palette."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"Recollective and reverential","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"narrative, clear, slightly elevated on place-names"}

C
Classical Literature
A
Ancient Geography
P
Purāṇic Tīrthas
C
Cultural Heritage

FAQs

It indexes a network of named places within Purāṇic pilgrimage literature, useful for tracing how sacred geographies were remembered and linked across chapters.

Kāliñjara is explicitly named (often identified with the Kālinjar hill-fort region in present-day Uttar Pradesh/Madhya Pradesh border area); Kṛṣṇagaṅgā-udbhava and Śūkara appear as additional toponyms or site-designations in the chapter’s tīrtha discourse.

The verse primarily functions as a textual cross-reference rather than a direct moral injunction, reinforcing continuity of teaching about places and their associated practices.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App