Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 146.57 — Adhyaya 146, Shloka 57

The Greatness of Hṛṣīkeśa at Rurukṣetra: The Origin Narrative of Ruru and the Sacred Site

पुनर्जातमिवात्मानं मन्यमाना शुचिस्मिता ॥ सापि कन्या मृगैस्तत्र रुरुभिर्वर्द्धिता सती ॥

punarjātam ivātmānaṃ manyamānā śucismitā || sāpi kanyā mṛgais tatra rurubhir varddhitā satī ||

ដោយស្នាមញញឹមបរិសុទ្ធ នាងគិតថាខ្លួនដូចជាបានកើតឡើងវិញ; ហើយក្មេងស្រីមានធម៌នោះ ត្រូវបានចិញ្ចឹមនៅទីនោះដោយសត្វក្តាន់—ដោយក្តាន់រុរុ (ruru)។

पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formकाल/पुनरावृत्तिवाचक अव्यय (again)
जातम्born
जातम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootजात (√जन् धातु; क्त-प्रत्यय, कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular)
इवas if/like
इव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमार्थक अव्यय (comparative particle)
आत्मानम्herself
आत्मानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Masculine, Accusative, Singular)
मन्यमानाthinking/considering
मन्यमाना:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√मन् (धातु; शतृ/शानच्-प्रत्यय, वर्तमानकालिक कृदन्त)
Formवर्तमानकालिक कृदन्त (present participle, Ātmanepada sense), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Feminine, Nominative, Singular)
शुचिस्मिताwith a pure/bright smile
शुचिस्मिता:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुचि-स्मित (प्रातिपदिक; शुचि + स्मित)
Formकर्मधारय समास (शुचि स्मितं यस्याः), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Feminine, Nominative, Singular)
साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Feminine, Nominative, Singular)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (also)
कन्याthe girl
कन्या:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Feminine, Nominative, Singular)
मृगैःby deer/animals
मृगैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमृग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Instrumental, Plural)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (there)
रुरुभिःby ruru-deer (a kind of deer)
रुरुभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootरुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Instrumental, Plural)
वर्द्धिताnurtured/raised
वर्द्धिता:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootवर्द्धित (√वृध् धातु; क्त-प्रत्यय, कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Feminine, Nominative, Singular)
सतीbeing/while being (a virtuous one)
सती:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसत् (√अस् धातु; शतृ-प्रत्यय, कृदन्त)
Formवर्तमानकालिक कृदन्त (present participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Feminine, Nominative, Singular)

Varāha (default framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"The verse elevates non-violence and protective ecology: forest beings (ruru-deer) become caregivers, implying dharmic harmony between humans and animals.","karmic_consequence":"Living with purity and non-harm invites protection/support from nature; cruelty disrupts such harmony and yields adverse outcomes."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"purity and providence","core_concept":"Śuci-smita (inner purity) aligns the individual with a providential order where even non-human beings participate in dharma.","practical_application":"Cultivate sattva—clean conduct, gentle speech, non-harm—so one’s environment becomes supportive rather than hostile."}

Subject Matter: ["Ecology","Ethics"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: forest habitat (mṛga-vana)

Related Themes: Varāha Purāṇa 146.61 (abandonment); Varāha Purāṇa 146.64-65 (turn to tapas and Viṣṇu contemplation)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A virtuous girl, smiling with purity as if newly reborn, is lovingly raised by ruru-deer in the forest.","item_prompts":["young girl with gentle smile","ruru-deer surrounding/protecting","forest glade","leafy cradle/grass","soft light suggesting providence"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: stylized deer with patterned bodies; the child seated/standing calmly; lush green-brown forest; serene facial expressions.","tanjore_prompt":"Tanjore: central child figure with subtle gold halo; deer arranged symmetrically; ornate foliage with gold highlights.","mysore_prompt":"Mysore: refined shading; tender interaction—deer nuzzling/guarding; naturalistic forest palette.","pahari_prompt":"Pahari: delicate trees and rolling terrain; deer in graceful poses; child as a small luminous focal point in a quiet glade."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"wonderful calm","suggested_raga":"Shuddha Sarang","pace":"medium-slow","voice_tone":"gentle, narrative, brightening on śuci-smita"}

C
Classical Literature
E
Ecological Narratives
P
Purāṇic Narrative

FAQs

It records a nature-associated upbringing motif that can be read as a cultural memory of forest hermitage worlds, where animals symbolize protection and liminal community.

No specific toponym is given in the verse; it continues the hermitage/forest setting within the chapter’s wider Gaṇḍakī tīrtha geography.

It highlights non-hostile coexistence and care across species, a narrative form that supports environmental stewardship themes without polemics.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App