न प्रभासे मृतः कश्चिन्नरकं याति किल्बिषी । यावज्जीवं नरो यस्तु वसते कृतनिश्चयः
na prabhāse mṛtaḥ kaścinnarakaṃ yāti kilbiṣī | yāvajjīvaṃ naro yastu vasate kṛtaniścayaḥ
មិនមានអ្នកមានបាបណាម្នាក់ ដែលស្លាប់នៅក្នុងព្រះភាសា (Prabhāsa) នឹងទៅនរកឡើយ។ ហើយបុរសដែលរស់នៅទីនោះពេញជីវិត ដោយចិត្តដាច់ខាតក្នុងវ្រតៈបរិសុទ្ធ…
Śiva (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A compassionate cosmic scene: Yama’s messengers halt at the boundary of Prabhāsa, unable to seize a sinner who dies there; above, a radiant Śiva presence blesses the departing soul; a devotee living there holds a vow-staff, steady and serene.
Sacred geography matters in Purāṇic dharma: death or steadfast residence in a mahā-tīrtha is proclaimed spiritually transformative.
Prabhāsa-kṣetra (Prabhāsa-tīrtha).
A life of committed residence or vowed association with Prabhāsa is praised (kṛta-niścaya), though no single rite is specified in this verse.