अद्यप्रभृति निवृत्तः कर्मणोऽस्याहमेव च । रौद्रस्य सुनृशंसस्य साधुभिर्गर्हितस्य च । तस्मात्कथयतास्माकं निवृत्तिं चास्य कर्मणः
adyaprabhṛti nivṛttaḥ karmaṇo'syāhameva ca | raudrasya sunṛśaṃsasya sādhubhirgarhitasya ca | tasmātkathayatāsmākaṃ nivṛttiṃ cāsya karmaṇaḥ
ចាប់ពីថ្ងៃនេះតទៅ ខ្ញុំខ្លួនឯងនឹងបោះបង់អំពើនេះ—អំពើឃោរឃៅ រឹងរ៉ៃដូចរោទ្រ និងអំពើអមនុស្ស ដែលសត្ដបុរសបានស្តីបន្ទោស។ ដូច្នេះ សូមប្រាប់ខ្ញុំអំពីវិធីបញ្ឈប់អំពើនេះឲ្យដាច់ខាត។
The repentant man
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: The speaker, now resolute, gestures as if cutting off a former path; sages listen gravely; the sea and tīrtha landscape witness a vow of cessation.
True repentance includes a firm decision to stop harmful acts and seek instruction for lasting change.
Prabhāsa-kṣetra, portrayed as a place where one turns away from pāpa through sage-guidance.
Not yet; the verse requests a method for nivṛtti, which leads into later prescriptions (japa/vrata).