यान्समाश्रित्य तिष्ठन्ति देवलोकाश्च सर्वदा । ब्रह्मैव वचनं येषां को हिंस्यात्ताञ्जिजीविषुः
yānsamāśritya tiṣṭhanti devalokāśca sarvadā | brahmaiva vacanaṃ yeṣāṃ ko hiṃsyāttāñjijīviṣuḥ
អ្នកដែលសូម្បីតែពិភពទេវតាទាំងឡាយ តែងពឹងផ្អែកជានិច្ច—អ្នកដែលពាក្យសម្តីរបស់ពួកគេជាព្រហ្ម (Brahman) ដោយខ្លួនវា—អ្នកណាដែលប្រាថ្នាចង់រស់ នឹងហ៊ានធ្វើបាប ឬបំផ្លាញពួកគេ?
Skanda (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage-inquirer/audience within the māhātmya frame
Scene: A righteous king stands with folded hands before serene śrotriya brāhmaṇas whose speech shines like brahman; devas hover above as if supported by their presence; the setting evokes Prabhāsa’s sacred shore.
Harming the bearers of sacred speech is self-destructive; dharma protects life through reverence to brahmanic truth.
Prabhāsa-kṣetra, the Māhātmya context in which this ethic of reverence is taught.
No ritual is stated; the verse gives a strong ethical deterrent against violence toward brāhmaṇas.