मृतके यस्तु भुञ्जीत गृहीतशशिभास्करे । गजच्छायासु यः कश्चित्तं च शूद्रवदाचरेत्
mṛtake yastu bhuñjīta gṛhītaśaśibhāskare | gajacchāyāsu yaḥ kaścittaṃ ca śūdravadācaret
អ្នកណា បរិភោគអាហារ ក្នុងពេលសូតកៈ (ភាពមិនបរិសុទ្ធដោយមរណៈ) ឬនៅពេលព្រះចន្ទព្រះអាទិត្យត្រូវគេ “ចាប់” (គ្រាស) ហើយអ្នកណាបរិភោគក្រោមស្រមោលដំរី—មនុស្សនោះ គួរចាត់ថាប្រព្រឹត្តដូចសូទ្រ ក្នុងធម៌។
Unknown (within Prabhāsakṣetramāhātmya)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A pilgrim at Prabhāsa refrains from food while the sun and moon are darkened; nearby, a funeral-household observes sūtaka; the temple silhouette of Somnātha anchors the sacred setting.
Discipline around purity-times (death-impurity and eclipse) is treated as a serious marker of dharmic seriousness.
The verse sits within Prabhāsa Kṣetra’s Māhātmya, presenting behavioral purity as part of tīrtha-centered living.
Avoid eating during death-impurity (aśauca) and during eclipse conditions; the verse also warns against certain improper eating contexts.