कृष्णाजिनोत्तरीयेषु कूर्चेषु च वृसीषु च । सूते च तेषां मध्यस्थं कथयानं कथाः शुभाः
kṛṣṇājinottarīyeṣu kūrceṣu ca vṛsīṣu ca | sūte ca teṣāṃ madhyasthaṃ kathayānaṃ kathāḥ śubhāḥ
ពួកឥសីពាក់ស្បែកក្របីខ្មៅជាអាវលើ អង្គុយលើកន្ទេលគុស និងស្បែកក្តាន់ ហើយដាក់សូតៈឲ្យអង្គុយកណ្ដាល ដើម្បីប្រាប់កថាពិសិដ្ឋដ៏មង្គល។
Narrator (Purāṇic frame, likely Sūta/Lomaharṣaṇa tradition)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Sages/brāhmaṇas in assembly
Scene: Sages in black-antelope skins sit on kuśa mats and deer-skins; in the center sits the Sūta narrator on a slightly raised seat, gesturing as he recites auspicious stories; the assembly forms a respectful circle.
Holy discourse (śubha-kathā) in a disciplined, ritual setting is itself a purifier and a key vehicle of dharma.
Prabhāsa-kṣetra (Prabhāsatīrtha region), introduced through the māhātmya’s narrative frame.
No direct injunction; it depicts the traditional posture of Purāṇic hearing—sages seated on kuśa/skins with the reciter in the center.