देव्युवाच । भूतमातेति संहृष्टा ग्रामेग्रामे पुरेपुरे । गायन्नृत्यन्हसंल्लोकः सर्वतः परिधावति
devyuvāca | bhūtamāteti saṃhṛṣṭā grāmegrāme purepure | gāyannṛtyanhasaṃllokaḥ sarvataḥ paridhāvati
ព្រះនាងទេវីមានព្រះបន្ទូល៖ ពេលបានឮពាក្យ «ភូតមាតា!» ដោយសេចក្តីរីករាយ ប្រជាជននៅគ្រប់ភូមិគ្រប់ទីក្រុង រត់វង់វាយគ្រប់ទិសទាំងអស់ ច្រៀង រាំ និងសើច។
Pārvatī / Devī
Tirtha: Bhūtamātṛkā-nāma-prabhāva (within Prabhāsa-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Īśvara (Śiva)
Scene: Devī describes crowds in every village and town running in all directions, singing, dancing, laughing, and shouting ‘Bhūtamātā!’—a kinetic street-festival scene with devotional frenzy.
It highlights the powerful social pull of sacred places and deities—devotion can sweep through entire communities.
The Bhūtamātṛkā setting within Prabhāsakṣetra, where her name becomes a public chant.
No formal rite is prescribed here; it describes communal celebration and invocation of Bhūtamātā’s name.