श्रीकण्ठे श्रीनिवासश्च कामरूपे शुभंकरः । उच्छ्रियाणे देवकर्त्ता स्रष्टा जालंधरे तथा
śrīkaṇṭhe śrīnivāsaśca kāmarūpe śubhaṃkaraḥ | ucchriyāṇe devakarttā sraṣṭā jālaṃdhare tathā
នៅស្រីកណ្ណ្ឋ (Śrīkaṇṭha) ខ្ញុំគឺ ស្រីនិវាស (Śrīnivāsa); នៅកាមរូប (Kāmarūpa) ខ្ញុំគឺ សុភង្គរ (Śubhaṅkara) អ្នកប្រទានមង្គល។ នៅឧច្ឆ្រិយាណ (Ucchriyāṇa) ខ្ញុំគឺ ទេវកর্ত្រ (Devakartṛ) អ្នកបង្កើតទេវតា; ហើយនៅជាលន្ធរ (Jālandhara) ខ្ញុំគឺ ស្រṣṭា—អ្នកសೃષ્ટិ (Creator)។
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Kāmarūpa; Jālandhara (and associated kṣetras)
Type: kshetra
Scene: A fourfold tableau: Śrīnivāsa standing with Lakṣmī in Śrīkaṇṭha; Śubhaṅkara bestowing blessings in lush Kāmarūpa hills; Devakartṛ fashioning divine beings in Ucchriyāṇa; Sraṣṭā emanating worlds in Jālandhara with cosmic lotus imagery.
A single supreme reality supports different spiritual needs—prosperity, auspiciousness, divine order—through kṣetra-specific manifestations.
Śrīkaṇṭha, Kāmarūpa, Ucchriyāṇa, and Jālandhara are highlighted via the divine titles connected to each place.
No explicit ritual is stated; the verse primarily serves as a māhātmya catalog of sacred-place epithets.