यथा क्षेत्रे निवसता वर्तितव्यं द्विजातिना । प्राजापत्यादिभेदेन तच्छृणु त्वं वरानने
yathā kṣetre nivasatā vartitavyaṃ dvijātinā | prājāpatyādibhedena tacchṛṇu tvaṃ varānane
របៀបដែលព្រះទ្វិជៈគួរប្រព្រឹត្តខ្លួន ខណៈស្នាក់នៅក្នុងក្សេត្របរិសុទ្ធ—ដោយបែងចែកជា ប្រជាបត្យ (Prājāpatya) និងប្រភេទផ្សេងៗ—សូមស្តាប់ទៅ ឱ ស្រីមុខស្រស់។
Śiva (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: varānanā (fair-faced lady)
Scene: A teacher begins a structured exposition: ‘how a dvija should live in the kṣetra,’ introducing Prājāpatya and other classifications; the listener is respectfully seated, indicating a formal dharma-śravaṇa setting near the sacred coast.
Residence in a holy place requires regulated conduct; dharma is taught as practical disciplines, not mere geography.
Prabhāsakṣetra, framed as a sacred environment with specific living-rules for dvijātis.
An instruction to follow categorized disciplines (beginning with Prājāpatya) while living in the kṣetra.