क्षेत्रस्य संन्यासविधिं ये जानंति द्विजातयः । वृत्तिभेदं क्रमाच्चैव ते क्षेत्रफलभागिनः
kṣetrasya saṃnyāsavidhiṃ ye jānaṃti dvijātayaḥ | vṛttibhedaṃ kramāccaiva te kṣetraphalabhāginaḥ
ព្រះទ្វិជៈណាដែលដឹងច្បាប់សន្យាស (ការបោះបង់) របស់ក្សេត្រ និងដឹងតាមលំដាប់អំពីភាពខុសគ្នានៃរបររស់នៅ—ពួកនោះពិតជាចូលរួមទទួលផលធម៌នៃក្សេត្របរិសុទ្ធនេះ។
Śiva (deduced)
Sacred-place merit is not automatic; it is fully gained through right knowledge and disciplined observance (especially renunciation-rules and proper conduct).
Prabhāsakṣetra, whose ‘fruit’ (kṣetraphala) is promised to those who live and practice correctly.
Adherence to the kṣetra’s saṃnyāsa-vidhi and orderly observance of prescribed modes of living (vṛtti-bheda).