शूद्रीसंगजपापेन भाव्यं च कृमियोनिना । मातंगीसंगमे प्रोक्तं फलं ह्यतिजुगुप्सितम्
śūdrīsaṃgajapāpena bhāvyaṃ ca kṛmiyoninā | mātaṃgīsaṃgame proktaṃ phalaṃ hyatijugupsitam
ដោយសារបាបកម្មដែលកើតចេញពីការរួមរ័កជាមួយស្ត្រីសូទ្រៈ គាត់ត្រូវបានកំណត់ឱ្យកើតក្នុងផ្ទៃនៃសត្វដង្កូវ។ ផលវិបាកដែលត្រូវបានប្រកាសសម្រាប់ការរួមភេទជាមួយនាងមាតង្គី ត្រូវបានគេនិយាយថាគួរឱ្យស្អប់ខ្ពើមបំផុត។
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (contextual attribution within Prabhāsa Khaṇḍa Māhātmya narration)
Listener: Dilīpa
Scene: Didactic tableau: a human figure bound by dark cords labeled ‘pāpa’, with a worm emerging from earth as symbol of degraded rebirth; sages in the background pronouncing consequence.
Purāṇic dharma literature frames certain actions as producing degrading rebirths, urging restraint, purity of conduct, and repentance.
The surrounding section is Dvārakā Māhātmya, but this verse itself focuses on karmic causality rather than a particular tīrtha.
No explicit rite is prescribed here; it states consequences (phala) as a moral warning.