चक्रेण च शिरः कायाच्चिच्छेदाशु बकस्य वै । चूर्णयामास मुशली यज्ञहंतारमेव च
cakreṇa ca śiraḥ kāyāccicchedāśu bakasya vai | cūrṇayāmāsa muśalī yajñahaṃtārameva ca
ព្រះអង្គបានកាត់ក្បាលរបស់អសុរៈឈ្មោះ បកៈ យ៉ាងរហ័សដោយកងចក្រ ហើយអ្នកកាន់ដំបងក៏បានកម្ទេចអ្នកបំផ្លាញពិធីបូជាផងដែរ។
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating
Tirtha: Gomatī–udadhi-saṅgama (Dvārakā)
Type: sangam
Listener: Pilgrimage-inquirer audience (rṣi/kingly interlocutor frame typical of māhātmya)
Scene: Vāsudeva in battle: Sudarśana disc arcs like a blazing wheel, severing Baka’s head; the mace (muśala/gadā) crushes a yajña-destroying foe amid fleeing daityas.
The Purāṇas portray the defense of yajña and sacred order as a divine mandate; forces that destroy dharma are ultimately met with divine justice.
Dvārakā, as the protected sacred realm where threats to dharma and yajña are neutralized.
No direct prescription, but the verse implicitly upholds yajña (sacrifice) as a protected dharmic institution.