पुलस्त्य उवाच । ततः संछादयामास वज्रेण त्रिदशाधिपः । तल्लिंगं सर्वमर्त्यानां यथाऽदृश्यं व्यजायत
pulastya uvāca | tataḥ saṃchādayāmāsa vajreṇa tridaśādhipaḥ | talliṃgaṃ sarvamartyānāṃ yathā'dṛśyaṃ vyajāyata
ពុលស្ត្យៈបាននិយាយថា៖ «បន្ទាប់មក ម្ចាស់នៃទេវតាទាំងសាមសិប (ឥន្ទ្រ) បានគ្របវាដោយវជ្រៈ។ ហើយលិង្គនោះបានក្លាយទៅជាដូចមិនអាចមើលឃើញ សម្រាប់មនុស្សស្លាប់ទាំងអស់»។
Pulastya
Tirtha: Arbuda-liṅga (gupta/ācchādita-liṅga)
Type: peak
Scene: Indra, lord of the devas, descends to the mountain sanctum and covers the manifested liṅga with the vajra, rendering it unseen to mortals; the landscape suggests rocky Arbuda slopes and a charged, storm-lit atmosphere.
Divine power is not merely displayed; it is veiled when necessary so that dharma and right approach are preserved.
The liṅga of the Arbuda-khaṇḍa account is treated as a uniquely potent sacred focus within Prabhāsa-khaṇḍa.
A protective, quasi-ritual act by Indra: covering/concealing the liṅga with the vajra so it is not visible to mortals.