पुलस्त्य उवाच । एतस्मिन्नेव काले तु भगवान्वृषभध्वजः । कोपं चक्रे महाराज ब्रह्माणं प्रति तत्क्षणात्
pulastya uvāca | etasminneva kāle tu bhagavānvṛṣabhadhvajaḥ | kopaṃ cakre mahārāja brahmāṇaṃ prati tatkṣaṇāt
ពុលស្ត្យៈ មានពាក្យថា៖ នៅពេលនោះឯង ឱ ព្រះមហាក្សត្រ ព្រះអម្ចាស់ដ៏ព្រះពរ—ព្រះដែលមានទង់សញ្ញាគោ—បានកើតកំហឹងចំពោះព្រះព្រហ្មា ភ្លាមៗ។
Pulastya
Cosmic order is guarded by the Lord; when truth is violated, divine correction follows.
The immediate verse is narrative; the broader setting is the Arbudakhaṇḍa within the Prabhāsa sacred geography tradition.
None; it introduces a turning point in the narrative (Śiva’s response).