तथा च लक्ष्मणार्थाय निर्मितस्तेन संश्रयः । एतन्महद्विरुद्धं ते प्रतिभाति वचोऽखिलम्
tathā ca lakṣmaṇārthāya nirmitastena saṃśrayaḥ | etanmahadviruddhaṃ te pratibhāti vaco'khilam
ហើយដូចគ្នានេះដែរ អ្នកបាននិយាយថា ទីជម្រកមួយត្រូវបានគាត់សាងសង់សម្រាប់លក្ខ្មណៈ។ ប៉ុន្តែអ្វីទាំងនេះទាំងមូល មើលទៅផ្ទុយយ៉ាងខ្លាំងនឹងពាក្យរបស់អ្នក។
Ṛṣis (the sages)
Tirtha: Lakṣmaṇeśvara (as claimed sanctuary for Lakṣmaṇa)
Type: temple
Listener: Ṛṣis (sages)
Scene: A sage raises a hand in gentle objection, indicating ‘viruddham’; the narrator listens poised to answer; the assembly remains serene, emphasizing dharmic debate.
Faith is strengthened by clarity—Purāṇic dialogues invite scrutiny so that sacred narratives remain coherent and trustworthy.
The shrine-complex context involving Lakṣmaṇeśvara/Rāmeśvara within the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya setting.
None directly; the verse challenges an apparent inconsistency about the construction/establishment of a sacred refuge.