तथान्या कन्यका चैका बभूव वरवर्णिनी । ददौ यां पुत्रहीनस्य लोमपादस्य भूपतेः
tathānyā kanyakā caikā babhūva varavarṇinī | dadau yāṃ putrahīnasya lomapādasya bhūpateḥ
ដូចគ្នានេះ មានព្រះរាជកុមារីតែមួយអង្គផងដែរ មានពណ៌សម្បុរល្អឥតខ្ចោះ; ព្រះអង្គបានប្រគល់នាងឲ្យព្រះមហាក្សត្រ លោមបាទ ដែលគ្មានព្រះរាជបុត្រា។
Narrator of the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya (contextual purāṇic narrator)
Dharma in kingship includes forming alliances and supporting other rulers, especially to uphold lineage and social stability.
The tīrtha context remains that of Adhyāya 98; this verse focuses on the downstream royal consequences.
None; it narrates the giving of the daughter to King Lomapāda.