तस्मिन्मन्द त्वया भिन्ने न वर्षति शतक्रतुः । एतद्वदति दैवज्ञा ज्योतिःशास्त्रविचक्षणाः
tasminmanda tvayā bhinne na varṣati śatakratuḥ | etadvadati daivajñā jyotiḥśāstravicakṣaṇāḥ
«បើរទេះនោះត្រូវអ្នកបំបែក ឱ មន្ទៈ នោះឥន្ទ្រៈ (សតក្រតុ) នឹងមិនបង្អួតភ្លៀងឡើយ។ នេះហើយជាពាក្យដែលអ្នកទស្សន៍តារា អ្នកឈ្លាសវៃក្នុងវិជ្ជាជ្យោតិសាស្ត្រ និងនិមិត្តសញ្ញា បាននិយាយ»។
Daśaratha
Scene: A tense court or roadside scene: astrologers (daivajñas) point to a broken cart and warn that Indra will withhold rain; the sky is heavy, clouds restrained, omens in the air.
Cosmic harmony is tied to worldly welfare; dharmic vigilance protects prosperity such as timely rains.
This verse continues the tīrtha-māhātmya narrative but does not itself name a particular pilgrimage site.
No direct prescription; it explains consequences (lack of rain) based on jyotiṣa testimony.