खङ्गहस्ताः शराहस्ताः कुंतहस्ताश्च भीषणाः । पाशहस्तास्तथैवान्याः प्रासचापकराः पराः । शूलमुद्गरहस्ताश्च भुशुंडिकरभूषिताः
khaṅgahastāḥ śarāhastāḥ kuṃtahastāśca bhīṣaṇāḥ | pāśahastāstathaivānyāḥ prāsacāpakarāḥ parāḥ | śūlamudgarahastāśca bhuśuṃḍikarabhūṣitāḥ
ពួកគេគួរឱ្យភ័យខ្លាច បានបង្ហាញខ្លួនដោយកាន់ដាវ កាន់ព្រួញ និងកាន់លំពែង។ ខ្លះកាន់ខ្សែចង; ខ្លះកាន់ជាវេលីន និងធ្នូ; ខ្លះកាន់ត្រីសូល និងដំបង តុបតែងដោយអាវុធនៅក្នុងដៃ។
Narrator (contextual; specific speaker not stated in snippet)
Type: kshetra
Scene: A terrifying, disciplined host brandishing swords, arrows, spears, nooses, javelins, bows, tridents, and clubs; hands glitter with weapons; bodies adorned with armaments; the air feels charged before battle.
Sacred places and dharma are defended by divine forces whose strength manifests as disciplined, purposeful power.
This is within Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya (Adhyāya 88); the excerpt itself does not name the tīrtha.
None; the verse catalogs the divine host’s weapon-bearing forms.