श्रीदेव्युवाच । अद्यप्रभृति युष्माकं सौभाग्यं पतिसंभवम् । मत्प्रसादादसंदिग्धं भविष्यति सुखोदयम्
śrīdevyuvāca | adyaprabhṛti yuṣmākaṃ saubhāgyaṃ patisaṃbhavam | matprasādādasaṃdigdhaṃ bhaviṣyati sukhodayam
ព្រះនាងទេវីដ៏ព្រះពរ មានព្រះបន្ទូលថា៖ «ចាប់ពីថ្ងៃនេះតទៅ សោភ័ណសំណាងនៃជីវិតគូស្វាមី—កើតឡើងដោយស្វាមី—ដោយព្រះគុណរបស់ខ្ញុំ នឹងក្លាយជាប្រភពសុខ ដោយមិនមានសង្ស័យឡើយ»។
Śrī Devī (Durgā/Caṇḍikā)
Type: kshetra
Scene: A compassionate Devī addresses women devotees, granting assured saubhāgya and ‘sukha-udaya’ by her prasāda at her sacred seat.
Devī’s prasāda restores auspicious order and well-being, showing grace as the decisive force behind lasting happiness.
The boon is delivered within the Nāgarakhaṇḍa tīrtha-kṣetra narrative; the verse itself does not name the site.
No new rite is prescribed here; it is the declaration of the boon resulting from prior worship and tapas.